Рецензия на «Офелия» (Тереза Пушинская)

Трудно хвалить: слишком все тут хорошо. Дух этой новеллы облечен тонкой, трепетной, волнующей оболочкой, как тело одеждой. Мысли глубокие, язык очаровательный... Сквозь эту оболочку угадывается душа автора, как сквозь одежду фигура почти(зачеркнуто) идеального тела.))) Тут твой, неповторимый стиль и дух. Аплодирую стоя.

С уважением, верный читатель,

Евгений Скачков   16.11.2011 01:39     Заявить о нарушении
Женя....ты меня балуешь...
А может, просто необъективно относишься - и к телу, и к душе)

Спасибо, мой верный Читатель!

Тереза Пушинская   16.11.2011 01:42   Заявить о нарушении
Sine Ira Et Studio- объективно, взвешенно, беспристрастно. В этом ты могла убедиться вчера. Ой, забыл добавить, а героиню... жалко.

Евгений Скачков   16.11.2011 01:47   Заявить о нарушении
))....ах....получилось?!
Женя. ну и добряк же ты...
Согласись, если везде будет ЖАЛКО, я стану предсказуемой...

Тереза Пушинская   16.11.2011 01:49   Заявить о нарушении
Достопочтенная публика, это я о душе, про тело... интуитивно)

Евгений Скачков   16.11.2011 01:50   Заявить о нарушении
Жалко - в смысле вызывает сострадание, участие, сопереживание. В смысле "не фиолетово".

Евгений Скачков   16.11.2011 01:53   Заявить о нарушении
Я все понимаю...
Публика тоже)

Тереза Пушинская   16.11.2011 01:56   Заявить о нарушении
Творческих тебе у, да таких, чтобы хотелось проникать в суть-сущность твоих героев, чувствовать, страдать, мучиться и мыслить вместе с ними. Собственно, почти всегда так и бывает)))

Евгений Скачков   16.11.2011 02:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тереза Пушинская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Скачков
Перейти к списку рецензий по разделу новеллы за 16.11.2011