Рецензия на «Писатель как переводчик и кризис литературы» (Андрей Хренов)
"Но ведь смогли как-то перестроиться люди иных профессий: комсомольцы стали бизнесменами, фарцовщики – банкирами, и прочее, и прочее. Пора бы, казалось, и литераторам перестать дуться на новую реальность и начать радовать читателей и критиков новыми «Ревизорами» и «Преступлениями и наказаниями». Но ведь нет же!" Ну, тогда о писателе нужно говорить, что он тоже должен переродиться в... например ведуна... Думается, о пассиовности в целом со стороны читателя, говорить бессмысленно, так как пассивность увиденная одним - не есть подтверждение иного хода мысли. Вешайте рекламу на свои книги и продавайте с Богом! На славу на плакате смотрте сквозь слезы. А на барыш -полученный - проневелируйте еще пару авторов. "Но все же лучшие из прочитанных мной тексты литпромовцев - это не контркультура в чистом виде, а именно развитие культурной традиции (авторы Ик На Жд Едяд, Шизофф, Француский самагонщик)." Субъективное мнение зачастую считается дурным тоном. Ибо старые устои, хранящиеся в пороках вышевычленненых авторов, за искл. первого - есть положение Ленинизма! "Товарищи, еще пережитки прошлого туманят наше сознание" И ВЫ! в одном ряду получается... Забавно... В конце вы явно бредили... С уважением, Кто мешает? Параной Вильгельм 28.09.2011 11:23 Заявить о нарушении
В целом то статья о наболевшем, конечно. Понимаемо...
Параной Вильгельм 28.09.2011 17:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |