Рецензия на «Вкус айвы» (Наталья Апрельская)

* "...и сон ей разгадать пара пустяков, если не заартачиться, конечно..." - заартачится.
* "-Слушай, а что значит, если сниться одно и тоже" - снится.
* "Хозяин голоса как не-утреннему расслаблен...". Сами доработайте до кондиции.
* "Все ж –таки в его машине еду". Что ещё за "ж-таки"?
* "Приплыли. Только этого мне хватало". Хватало или не хватало?
* "Значит, поймет своего товарища по несчастью, т. е меня" - лишний пробел перед "е" и нет точки.
* "И действительно, уже через пару минут разговор уже катиться совсем по другому руслу" - Уже - уже; катится.
* "Я и забыла совсем., что сегодня у нас свидание" - лишняя точка.
* "Хотя какой она мальчик, уже двадцать шесть стукнуло" - Она - мальчик?.
* "В-третьих, я за неделю я уничтожила..." - Я - я.
* "В холодильники нашлось полбутылки..." - в холодильнике.
* "Юрик упал рядом и тоже смеялся.," - лишняя точка.
* "...сообщал – «Это я, Ю-юрик».," - лишняя точка.
* "Если один из нас влюбиться всерьез..." - влюбится.
* "Тем более, что я надолго застряла в безвременье – узкой полозки времени, которая отделяет..." - (в чём?) - в узкой полоСкЕ (от полоса, а не от полозьев).
* "Должен же быть в семье ребенок.?" - точка (?)
* "Чувствуя как злость как злость готова вылиться..." - повтор.
* "Сидят тетки кругом на стульчиках и жалуется:" - жалуются.
* "-А почему?- спрашивают" - пробел и точка.
* "Я ждала этого с другими, но не случалась" - Не случалась, что - беда? Не случалось (видимо).
* "Вобщем, Юрик Юриком..." - Что ещё за "вобщем", это чересчур, даже для обобщения.
* "- Не получиться сегодня" - не получится.
* "А мышцы накаченные! - Накачанные (качание и качение - понятия разные).
* "Все казались такими родными :" - лишний пробел.
* "...тигрят, щенят и так далее Я не люблю..." - нет точки.
* "...исчезло заискивающе - мельтешащие танцы, которые..." - заискивающе-мельтешащие; исчезло танцы?
"Сергей стоял и дебильно, в тон своей кухни лыбился" - в тон кухни? или в тон кухне?.
* "Дай лучше крепкого чай без сахара" - крепкого чай?. ЛГ была пьяна, но не настолько же!
* "-Выпей. А потом я чай сделаю" - точку.
* "...так стремительно, что уже до церемоний" - получилось ещё стремительнее (чем "не до церемоний").
* "...в его зачищенной до невозможности квартирки занять свое место" - квартирке.
* "...под номером №117..." - нелепый повтор (номер-номер).
* "...прибавилось на «своей территории»" - точка.
* "Когда такси подъезду, я увидела..." - ну это уж "ваще"!
мне сегодня опять присниться озеро

Дмитрий Сухарев   09.07.2011 16:20     Заявить о нарушении
какой же вы невыносимый зануда! я думала такие только в сказках бывают!

Марта Яковлева   01.08.2011 01:00   Заявить о нарушении
Так Вы пишите - русским языком!

Вам помогаешь, так Вам ещё и негоже?! Барахтайтесь самостоятельно.
И позорьтесь - сколько влезет.

Дмитрий Сухарев   01.08.2011 17:37   Заявить о нарушении
Ой, а я хочу, чтобы мне выправили ошибки - с грамматикой я на интуитивном уровне, а на редактирование денег нет...
а сюжетик прикольный и актуальный - у нас женщин одиноких пруд пруди...

Наталя Василенко 2   30.03.2014 16:03   Заявить о нарушении
О каком произведении речь? Повесть "Степанида" - или что-то ещё, не публиковавшееся ещё на "Прозе"?

Дмитрий Сухарев   30.03.2014 21:55   Заявить о нарушении
У меня пока только "Степанида", я начинающая... С теплом,

Наталя Василенко 2   31.03.2014 07:42   Заявить о нарушении
Так Вы хотите, чтобы поредактировали именно "Степаниду"?

Дмитрий Сухарев   31.03.2014 11:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Апрельская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дмитрий Сухарев
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.07.2011