Рецензия на «Иволга - Н. Заболоцкий» (Трайдент)
Не зная украинского, трудно судить насколько верно переданы смысл и чувства в этом стихотворении Н. Заболоцкого, но русский вариант очень хорош. Поздравляю переводчика! Владимир Эйснер 27.01.2011 21:59 Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир! Русский-то вариант, бесспорно, хорош. Иначе бы и стал переводить на украинский.
Там есть ещё два перевода на русский, посмотрите при желании. Алекс Ершов 27.01.2011 22:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |