Рецензия на «Слово о полку Игореве» (Захарыч 28)
Добрый день, Владимир! Это тот случай, когда, чем больше переводов, тем лучше для нас всех. Идея о том, что в тексте можно вычитать огромное количество смыслов - замечательна, по-моему это вместе с энергетикой один из признаков, отличающих творение от халтуры, графомании, где смысл только один, и он на поверхности. Но из многих творений 20 века, только "Мастер и Маргарита" соответствует этому признаку, сколько там самых разных смыслов. Вот к этому и следует стремиться каждому творцу. Ваша Любовь Любовь Сушко 15.12.2010 08:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |