Рецензия на «Слово о полку Игореве» (Захарыч 28)

Добрый день, Владимир!
Это тот случай, когда, чем больше переводов, тем лучше для нас всех.
Идея о том, что в тексте можно вычитать огромное количество смыслов - замечательна, по-моему это вместе с энергетикой один из признаков, отличающих творение от халтуры, графомании, где смысл только один, и он на поверхности.
Но из многих творений 20 века, только "Мастер и Маргарита" соответствует этому признаку, сколько там самых разных смыслов. Вот к этому и следует стремиться каждому творцу.
Ваша Любовь

Любовь Сушко   15.12.2010 08:50     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Люба, за мудрый отзыв!

Захарыч 28   15.12.2010 20:43   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Захарыч 28
Перейти к списку рецензий, написанных автором Любовь Сушко
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.12.2010