Рецензия на «Пушкин в Болдино или Крестьянка - не барышня» (Лиля Зиль)
Лиля...хотелось сказать тебе милая, Спасибо, но посчитал,этого мало. Ты большая умница и даже пошлость не совсем коробит, хотя...не надо. Мы же это и так знаем как называть. Я очень рад, что иногда заходишь ко мне в гости! Но почему не пишешь? Мне очень интересно твоё мнение. Вот скажи, "Прерванный сон Джабадая" не понравился? Амир Салихов 05.10.2010 20:00 Заявить о нарушении
Cпасибо,дорогой Амир!
За пошлые словечки мне сильно досталось. Мне казалось,что они несут определенную нагрузку. Произносит их крестьянка,а не автор. Ваш Сон Джабая показался мне сложным и философским. С теплом, Лилия. LZ. Лиля Зиль 05.10.2010 20:43 Заявить о нарушении
Думаю можно было примерно так "...а барин, охальник ентакий, свою арапскую словно подгоревшую кочерыжку, в мою раздувшуюся щёлку пытается всунуть".
Извини, ни в коем случае даже не советую, но кажется так бы естественней для крестьянки. Амир Салихов 05.10.2010 21:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |