Рецензия на «Трамвай» (Кукиро Морёку)

Хорошо )
Концовка - просто загляденье )
Но некоторые обороты в тексте показались мне не сильно удачными. Делюсь с вами этими моими ощущениями только потому, что знаю - вы не страдаете больным самолюбием и не воспримете это как некую мою надменную попытку самоутвердиться за ваш счет )
Вот эти места:
"чей ночной покой был потревожен неожиданно наступившим утром"
слишком длинно и степенно для описания того, что наступило внезапно.
"Глядя на них, становилось досадно"
может быть не "становилось", а "было"?..
"слабонервный, слабый и невоздержанный"
не надо два раза про слабость - просто "нервный" )
"чем пьянее был крикун"
если здесь идет речь именно о крике в общем, то пьянство тут ни причем - может быть, не "пьянее", а "громче"?..
"на уровне ментального поля трамвайного вагона"
слишком длинно и наукообразно для данного текста, не тот стиль, и немного затянуто. может, без "поля", просто - "на ментальном уровне вагона"?.. или лучше - "где-то на ментальном уровне вагона"
"В общем, их там не было"
думается, что тут надо поставить "и" между "там" и "не" - так более понятно и логично )
"не являлись на проклятья"
по-моему, на проклятья вообще никто не являются )
может быть "...не являлись, осыпаемые проклятиями"?..

Риу Дель Магра   25.09.2009 23:22     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Риу! Весьма точно мои графоманские неточности описали :)

Кукиро Морёку   27.09.2009 03:56   Заявить о нарушении
Во-первых, не ощибки, а кажущиеся мне неточности )
А во-вторых, с чего это вы взяли, что вы - графоман?..

Риу Дель Магра   28.09.2009 21:37   Заявить о нарушении
Когда думаю о природе литературного творчества и графомании, мне всегда почему-то вспоминается из Маяковского:"Деточка, все мы немного лошади, каждый из нас по своему лошадь"... Все литераторы немного графоманы, а графоманы - литераторы )

Кукиро Морёку   29.09.2009 05:17   Заявить о нарушении
Уверяю вас - не все )
Графоман - тот, кто пишет ради количества графических знаков, знаки - его цель, а мысли, которые он ими записывает - только средство.
Для настоящего же Автора, наоборот, знаки - средство, при помощи которого он пытается изложить свои мысли.

Риу Дель Магра   29.09.2009 13:03   Заявить о нарушении
А "лошадь Маяковского" отражает совсем другой аспект человеческого бытия. Как вы помните, лошадь у него - персонаж, в общем-то, положительный, неплохой, требующий понимания и сочувствия, как и каждый из нас.

Риу Дель Магра   29.09.2009 13:12   Заявить о нарушении
Риу, я иронизирую над собой. Действительно, неточности, которые Вы указали - "вопиющие". Мне так показалось. Хоть и написана вещь сравнительно давненько, но я до сих пор не замечал этих неточностей, хотя перечитывал не раз.
На счет графомании, Вы правы совершенно...)
Более того, настоящий графоман никогда не скажет, что он графоман, напротив, будет, с пеной у рта, браниться и доказывать, что он великий писатель и пишет лучше, чем даже... Л. Н. Толстой.

Кукиро Морёку   29.09.2009 14:57   Заявить о нарушении
Хотя, в принципе, язык Льва Николаевича местами весьма громоздкий.
Для прозы 19 века характерна статичность. На фоне этой монументальности "Капитанская дочка" и "Герой нашего времени" - произведения выдающиеся.
...Но, все-таки интересно, Риу, а кто же является героем нашего времени? Предлагаю в кандидаты Максима Максимыча...

Кукиро Морёку   30.11.2009 09:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кукиро Морёку
Перейти к списку рецензий, написанных автором Риу Дель Магра
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.09.2009