Рецензия на «Текст песни Nirvana - Lithium» (Флориныч-Старший)

Счастлив я сегодня, что нашел друзей
В голове.
Я уродлив. Ну и что? И ты как я -
Бей зеркала
Воскресенье каждый день, как будто так.
Не жутко мне.
Света мне. Нашел я бога в забытье.

Ей-ей-ей-ей

Одинок я от того, что я обрит.
Не грустно мне.
Обвини меня во всем, что слышал я.
Тебе видней.
Не могу дождаться встречи я с тобой.
И что с того.
Напряжен я, но плохого в этом нет.

Ей-ей-ей-ей

Припев
В порядке и я не свихнусь
Скучаю, но я не свихнусь
Люблю я, но я не свихнусь
Убью я, но я не свихнусь

и т.д. :D

Дина Беляева   08.09.2009 14:18     Заявить о нарушении
Отсутствие комментария, вероятно, стоит расценивать как оценку "неудовлетворительно", но я пытался... Видимо попытка не удалась.

Флориныч-Старший   09.09.2009 20:33   Заявить о нарушении
Перевод песен - дело неблагодарное :(
Требует много усилий для того, чтобы достичь адекватного поэтического перевода. Необходимо строгое соблюдение размера (о рифме уже и не говорю). При этом популярные песни при переводе с английского звучат разочаровывающе не только из-за качества перевода, но зачастую и из-за качества оригинала. Многое, что нравилось в глубоком детстве (благодаря плохому знанию языка), сейчас просто невозможно слушать. А что касается Нирваны, идиомы и понятия в их текстах, как правило, очень коряво ложатся на русский. Приходится изощряться (например, horny, crack).

Дина Беляева   09.09.2009 22:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Флориныч-Старший
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дина Беляева
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.09.2009