Рецензия на «Текст песни Nirvana - Lithium» (Флориныч-Старший)
Счастлив я сегодня, что нашел друзей В голове. Я уродлив. Ну и что? И ты как я - Бей зеркала Воскресенье каждый день, как будто так. Не жутко мне. Света мне. Нашел я бога в забытье. Ей-ей-ей-ей Одинок я от того, что я обрит. Не грустно мне. Обвини меня во всем, что слышал я. Тебе видней. Не могу дождаться встречи я с тобой. И что с того. Напряжен я, но плохого в этом нет. Ей-ей-ей-ей Припев В порядке и я не свихнусь Скучаю, но я не свихнусь Люблю я, но я не свихнусь Убью я, но я не свихнусь и т.д. :D Дина Беляева 08.09.2009 14:18 Заявить о нарушении
Отсутствие комментария, вероятно, стоит расценивать как оценку "неудовлетворительно", но я пытался... Видимо попытка не удалась.
Флориныч-Старший 09.09.2009 20:33 Заявить о нарушении
Перевод песен - дело неблагодарное :(
Требует много усилий для того, чтобы достичь адекватного поэтического перевода. Необходимо строгое соблюдение размера (о рифме уже и не говорю). При этом популярные песни при переводе с английского звучат разочаровывающе не только из-за качества перевода, но зачастую и из-за качества оригинала. Многое, что нравилось в глубоком детстве (благодаря плохому знанию языка), сейчас просто невозможно слушать. А что касается Нирваны, идиомы и понятия в их текстах, как правило, очень коряво ложатся на русский. Приходится изощряться (например, horny, crack). Дина Беляева 09.09.2009 22:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |