Рецензия на «Red Hot Chilly Peppers - Scar Tissue - Перевод и комментсы» (Артем Ферье)
Хороший перевод(первый). Я что-то подобное, с комментариями, видел в переводах Rammstein в исполнении Max'a, только там он гораздо глубже влезал в историю каждого уст.выражения. Над вторым переводом до сих пор ржу, шедевр, ей-богу) Александр Фамилия 04.05.2009 21:59 Заявить о нарушении
Здравствуйте.
Думаю, адекватным перевод был бы, когда б оба варианта как-то "смикшировать" :-) Всего наилучшего, Артём Артем Ферье 06.05.2009 10:44 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |