Рецензия на «Руки» (Тася)
К сожалению, никакой литературной ценности, кроме вкраплений испанского, это произведение собой не представляет. За испанские фразы спасибо, пожалуй, единственное, что по-настоящему интересно изучить было. Ради такого замечательного постскриптума можно было, мне кажется, постараться и написать живей и ярче. И, кстати, удивительно, что девушка, даже только начинающая изучать испанский, не знает таких слов как "воскресенье", ну "свидание" ещё ладно. Не верю! (с) Также прошу не обижаться и учесть, что это моё СУБЪЕКТИВНОЕ мнение. С уважением, Шалтай. Шалтай-Болтай 08.05.2007 Заявить о нарушении
Не знаю, что ЛИТЕРАТУРНО ценного может быть в испанских фразах. Лингвистически ценное да, а вот литературно??? Да и цена лингвистики тут лишь в эмоциональной экспрессии или. Ну да ладно.
А вот про "воскресенье" не поверите, но с себя списывала, после двух недель в Испании, не знала, когда будущий муж свиданки назначал. В настоящий момент все выучено. Теперь проблем нет, так что если уроки нужны, добро пожаловать, помогу, если надо. Так что придется поверить. Но, я на Вас не в обиде не в коем случае, каждый имеет право. А вот я фантастику, например, не переношу. Но от этого другие ею не перестают восхищатся и читать. С уважением и творческих успехов. Тася 08.05.2007 22:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |