Рецензия на «Rammstein - Mein Herz Brennt - Перевод» (Артем Ферье)
Артем, а врачей-панков слышали? Die Ärzte, http://www.youtube.com/watch?v=fnSyodM-vAQ рекомендую ;) Наталья Шауберт 17.02.2011 00:40 Заявить о нарушении
Респект, Наталья!
"Фашисты", говорите, - неполиткорректный перебор? Так ведь дело в том, что иные параноики всерьёз считают, будто "Раммштайн" - оголтелая пропаганда нацизма. У меня-то - в кавычках. Развенчание дурацкого мифа, можно сказать. Не знаю, чего тут обидного и болезненного. Во всяком случае, готов принести заверения, что никого не желал обидеть, ни немцев, ни "олбанццофф". К тому же, не думал, что "олбанццы" столь сентиментальны и ранимы. Рискну предположить, их шуточки вроде "аффтара ф газенваген" - тоже могут показаться кому-то не слишком политкорректными. Ну да - к чему видеть "негатифф" там, где его не подразумевалось? Я вот сам - нисколько не обижаюсь, когда меня обзывают "эсэсовским отродьем", за внешность. :-) Наилучшего, Артём Артем Ферье 17.08.2006 09:35 Заявить о нарушении
Артем, помните песню "убили негра"? Пародия именно на политкорректность:) удачная весьма. У немцев тоже просто до абсурда доходит. Ну, и еще - не хотят себя идентифицировать с наци, которые многое из той стилизации берут на вооружение. У нас в России тоже бритоголовых мало кто цветом нации считает. Короче говоря, олбанцы - это стильно, фашист - оскорбление. Эт я все пишу, чтобы не показаться занудой:))
А рамштайны, Вы правы, это скоре такой готический стеб. Очень их люблю, а еще "die Aerzte" (врачи) это панк, не пробовали переводить? Наталья Шауберт 17.08.2006 12:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |