Рецензия на «Двадцать три старых танка» (Том Анурьев)
А что, неплохо. Правда, в оригинальных танку мата было поменьше. Lawrence 27.05.2006 Заявить о нарушении
Японцы - загадочная нация, они может и матюкаются, но в переводе красиво звучит - нефритовый стержень там, или цветок лотоса...
Может если мои танки на японский перевести, тоже красиво будет))))) Шучу, конечно, просто придумываются такие строчки в особо эмоциональные моменты жизни, поэтому уже не выкинешь из песни слов. Том Анурьев 30.05.2006 20:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |