Рецензия на «Охотники» (Виктор Куст)
А меня как раз мальборо и зацепило.) есть такие слофа и фразы, например, в английском, которые не переведешь на русский. Вот и здесь - выражение, которое не может быть другим. Очень не обычно)) Юлия Цветкова 22.04.2006 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. На русский язык "Мальборо" будет "сигареты"))
Удачи! Виктор Куст 23.04.2006 23:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |