Рецензия на «Библия увядших маргариток» (Зорин Иван Васильевич)

Н-да. Пришлось читать дважды. Реплики и ремарки, что в первый раз вызвали недоумение, при втором чтении вдруг обрели смысл.
Заставить вернуться к началу - мастерский ход. Всего второй рассказ с подобным свойством я встречаю на Прозе.

Лысый vs Рыжий. Ну что ж, типичная ситуация. Хотя это противостояние показалось мне интереснее, чем в "Холмах и низинах". Там все очевидно - за кого отдавать голос и кому симпатизировать. И поневоле начинаешь упрямиться, жалеть голоса :)

Здесь, в "Маргаритках", колом торчит фраза: "Но у мира она (заповедь) одна: добро в нем неотделимо от зла, потому что их нет…"
Колом - не потому что она не к месту. А потому что как будто ось, вокруг которой вращается рассказ.

Повествованием о зле автор опровергает сатанинское утверждение, что их (добра и зла) нет. Вот же оно зло - смотрите, весь рассказ о зле. А раз есть зло, то и добро, от него неотделимое, существует.
Красивый, хитрый ход. Или я что-то неправильно понял?
Спасибо.

Искрене Ваш,

Мышкин   08.05.2005     Заявить о нарушении
Спасибо, Вы поняли все абсолютно так, как я и хотел. А вот правильно ли это, я и сам не знаю... А фраза о добре и зле, действительно, ключевая, очень рад, что это просматривается... Холмы и низины это просто сатира, на злобу дня... Очень, очень рад, что еще сохранились внимательные читатели, собственно, для них я и пишу...
С искренней симпатией

Зорин Иван Васильевич   08.05.2005 17:35   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Зорин Иван Васильевич
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мышкин
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.05.2005