Рецензия на «Sick транзит» (Артем Ферье)

Дорогой Артём.

Сожалею, что в силу сложившихся обстоятельств и иных ритуалов мироздания, ровно, как и декретов и пр. пр. пр. не могу оставить хотя бы короткий комментарий к Вашему рассказу.
Те же совокупности призывают меня воздержаться от комментариев под предыдущими произведениями: будь-то «Спецрепортаж», выдержанный в лучшем action-психодели-non reflection-ктонановенького-мистик погребе; «Спасительная сила любви» - достойный укол одиночного романтика агонизирующему постмодернизму и «Почему в Китае не растут де бержераки» - вдумчивый и глубокий антропоназальный труд-исследование.
Печальный факт, но таковы каноны, и если уж кому под силу их изменить, то этот кто-то не есть Ваш несостоявшийся собеседник … И как бы я не мял виртуальную шляпу, стараясь этим неуклюжим шевелением выразить почтение, но кому нужны невидимые жесты, когда пространство под рассказом остается пустым?..
Уныло, что не смогу рассказать о том незримом очаровании, что испытал, представив величественную картину миграции настырных пеструшек, обреченных возвращаться к истокам. И какую радость ощутил, когда гуманоиды, презрев преграды и любовные утехи, протянули бескорыстную руку помощи. Пусть всё произведения так и осталось для меня неуловимым и туманным, как и подобает «пресыщенному», «тоскующему», а может быть и просто «больному» перемещению или переходу в иное состояние. Главное, что герои осознают всю прелесть хорошей дурноты происходящего и по-семейному обнимаются на пороге нового мира.
Приблизительно такие вот слова мог бы я отпечатать под текстом, но… Табу есть табу. И да прибудут навечно лемминги.


Leap   04.04.2004     Заявить о нарушении
Воистину печальны и тягостны кандалы условностей и приличий, сковывающие определённые круги современной творческой интеллигенции!
Вот и я не могу открыться Вам в самых светлых своих чувствах, вспыхивающих в моей анахате по прочтении Ваших рафинированных, изысканных и всегда человечных рассказов.
Неудивительно, что Вы верно ухватили суть этого коротенького опуса: он о любви гуманоидов друг к другу и сострадании к даже самым малым мира сего.
Конечно, иной критик, стоящий на позициях ложного и демагогического гуманизма, может возмутиться: "Какое право имеют герои рассказа затапливать соседей ради удобства каких-то леммингов?" Что ж, у меня есть ответ на подобные нападки. Точнее - два.
Во-первых, леммингов больше. Во-вторых, они не умеют пользоваться дрелями и молотками (соседи тоже не все, конечно, умеют - но строят иллюзии).

Ну и в целом мне приятно льстит Ваше столь верное и глубокое понимание моих творческих идей: в том мне видится редкая утончённость ума и чувств в наш циничный век постмодернизма и эсхатологического наплевательства!
Спасибо!
И да прибудут лемминги по назначению!

С уважением,
Артём

Артем Ферье   05.04.2004 02:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Артем Ферье
Перейти к списку рецензий, написанных автором Leap
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.04.2004