15 слов, в которых не нужен дефис

Анна Дудка: литературный дневник

Даже если очень хочется его поставить.


Подписывайтесь на бесплатный курс писательского мастерства от редакторов Лайфхакера «Инициал» и одноимённый Telegram;канал, чтобы стать грамотнее и создавать хорошие тексты.
1. «Фастфуд», а не «фаст;фуд»
Понятие, которое объединяет бургеры, сосиски в тесте и шаурму, пришло к нам из английского языка. В оригинале оно пишется в два слова: fast food. В русском были различные варианты написания, но в орфографических словарях закрепилось лишь одно — слитное.


2. «Потихоньку», а не «по;тихоньку»
С приставкой «по-» всё непросто. Есть правило Наречия с приставкой «по-», оканчивающиеся на «-ому, -ему, -ски, -цки, -ьи» , согласно которому «по-» с наречиями пишется через дефис. Однако оно касается только тех слов, которые оканчиваются на «-ому», «-ему», «-и», «-ски», «-цки», «-ки» и «-ьи». Например, «по;английски», «по;новому» или «по;прежнему». У «потихоньку» окончание другое, поэтому написание слитное.


3. «По мелочи», а не «по;мелочи»
А вот здесь действует уже другое правило. В данном случае «по» не приставка, а предлог, который с существительными пишется раздельно. Проверить это можно, вставив между двумя словами третье (например, «по любой мелочи»).


4. «Широко известный», а не «широко;известный»
Чтобы писать правильно, нужно отличать сложные прилагательные Сложные прилагательные , в которых нужен дефис (например, «сине;зелёный» или «физико;химический»), от сочетаний наречия и прилагательного («широко известный»). Разница заключается в том, что к наречию можно подобрать уточняющий вопрос: известный как? — широко. Со сложным прилагательным такой трюк не пройдёт.


5. «Экономкласс», а не «эконом;класс»
Здесь очень хочется поставить дефис по аналогии с «бизнес;классом», но так делать не стоит. «Экономкласс» — сложносокращённое слово, которое произошло от «экономичный класс» и поэтому пишется слитно. По такому же принципу образовано, например, слово «демоверсия» — «демонстрационная версия».


6. «Бизнесвумен», а не «бизнес;вумен»
Опять коварный «бизнес» сбивает с толку. «Бизнес;аналитик», «бизнес;ланч» или «бизнес;конференция» пишутся через дефис. Всё потому, что каждая часть является отдельным словом и может употребляться самостоятельно. А вот слова «вумен» в русском языке нет, поэтому «бизнесвумен» пишется слитно. Как, кстати, и «бизнесмен» — по той же причине.


7. «Бок о бок», а не «бок;о;бок»
И снова дело в аналогиях. Скорее всего, вы ориентируетесь на написание «точь;в;точь». Но это слово относится к исключениям. Остальные наречные выражения, которые состоят из двух существительных и предлога, пишутся Раздельное написание наречных выражений раздельно.


8. «Видеоконференция», а не «видео;конференция»
Понятие, которое плотно вошло в нашу жизнь этой весной. Несмотря на то что с Zoom и другими аналогичными платформами пришлось познакомиться практически каждому, слово «видеоконференция» многие пишут с ошибкой. Хотя всё просто: нужно запомнить, что сложные слова, в которых первая иноязычная часть оканчивается на гласную букву, пишутся слитно Правила слитного, дефисного и раздельного написания .


РЕКЛАМА


Персональные решения для вашего бизнеса
Виртуальная АТС, Видеонаблюдение, Wi-FI и Ростелеком Экраны


Подробнее


9. «Микроэкономика», а не «микро;экономика»
Здесь правило то же, что и в предыдущем пункте, но путаница всё равно возникает. А всё из;за того, что в русском языке есть слова, начинающиеся с «мини-». Значения у «микро-» и «мини-» очень похожи, а вот правописание разное. Например, «мини;юбка» или «мини;бар». Никакого отдельного правила для «мини-» нет, нужно просто запомнить.


10. «Медиафайл», а не «медиа;файл»
Повторение — мать учения. Поэтому вот вам третий пример слитного написания сложных слов с заимствованной первой частью, которая завершается гласной. Дефис здесь хочется поставить потому, что существует слово «онлайн;медиа». Но в этом случае «медиа-» стоит в конце, а дефис обусловлен правилами правописания части «онлайн-».


11. «Антимонопольный», а не «анти;монопольный»
Здесь всё гораздо проще. Нужно только запомнить, что слова с иноязычными приставками (вроде «гипер-», «пост-», «экстра-» и других) пишутся слитно Правила слитного, дефисного и раздельного написания . Кроме слов с приставкой «экс-» в значении «бывший» — «экс;президент».


12. «Суперумный», а не «супер;умный»
В русском есть самостоятельное слово «супер», поэтому кажется, что его всегда нужно писать отдельно или на крайний случай через дефис. Не поддавайтесь этому желанию. Если «супер» входит в состав другого слова, то является приставкой и пишется слитно: суперумный, суперигра, суперсила.


13. «Старый добрый», а не «старый;добрый»
Желание написать «старый добрый» через дефис вполне понятно. Ведь есть такие слова, как «жили;были», «ходили;бродили». В них дефис нужен, потому что это устойчивые выражения, части которых близки по значению. Прилагательные «старый» и «добрый» характеризуют предмет с разных сторон, а значит, пишутся раздельно.


14. «Фэншуй», а не «фэн;шуй»
Слово «фэншуй» пришло к нам из китайского языка, и раньше действительно было верным дефисное написание. Но со временем нормы изменились. Сейчас в «Орфографическом словаре русского языка» есть только один вариант написания — слитно.


15. «Час пик», а не «час;пик»
Никаких правил и никакой логики. Придётся запомнить: «час пик» пишется раздельно.



Другие статьи в литературном дневнике: