Рецензии на произведение «Солдатская строевая»

Рецензия на «Солдатская строевая» (Юрий Ко Филиппов)

Чудесный рассказ...

Олег Михайлишин   27.09.2020 11:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Солдатская строевая» (Юрий Ко Филиппов)

Отгадка на вопрос - откуда к нам пришла эта строевая песня? - в её тексте. А если конкретно, вот здесь - "Положил в солдатский ранец". В Красной Армии не было заплечных ранцев. Их заменял вещмешок. Сидор. Соответственно, песня пришла к нам с Запада. Из той страны, где в качестве солдатской амуниции использовался заплечный ранец. Песни наших врагов мы навряд ли стали бы петь. А из союзников по Второй Мировой самая массовая армия - это Войско Польское. Значит, больше шанс, что наши солдаты могли услышать эту озорную строевую и переложить её уже на свой язык.
Так оно и есть.
Польская солдатская песня "Сердце в ранце", написана в 1933 году военным музыкантом Михалом Желиньским (Michał Zieliński, "Serce w plecaku") и получила широкую популярность в годы Второй Мировой. Сам Желиньский участвовал в войне начиная с кампании 1939 года, затем сражался в рядах II Армии Войска Польского. После войны преподавал в музыкальной школе.
Существует много фольклорных обработок песни, в том числе хулиганских. В польских частях она, разумеется, пелась по-польски. В польских версиях - два-три куплета, в последнем начинается война, пуля пробивает сердце солдата, но он смеется, потому что в ранце есть запасное сердце.
В 1944 году русский текст песни написал Евгений Долматовский, но не стал упоминать, как пуля пробила сердце; у него солдат просто смеется. Музыку к этой песне написал Н. В. Богословский. Сначала в Советском Союзе она исполнялась под названием «Чьё-то сердце загрустило…», но позже вошла в репертуар Л. О. Утёсова как «Второе сердце».
В 2005 году песня была включена в сборник «Священная война. Песни Победы», выпуск которого был приурочен к 60-летию окончания Великой Отечественной войны. В Польше песня популярна и по сей день.

Константин Кучер   06.11.2019 12:37     Заявить о нарушении
Рецензия на «Солдатская строевая» (Юрий Ко Филиппов)

Затронуло за живое, уважаемый Юрий. Легким и добрым стилем Вам удалось передать читателю веселый порыв задорности молодых солдат, лихости, чувства товарищества и жажды жизни! Читая рассказ невольно завидуешь Вам и тому чувству единого строя, как одного целого и радости от того, что впереди у каждого вся жизнь, дружба и любовь. Спасибо, понравилось! С уважением,

Алексей Шелемин   19.09.2019 17:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Солдатская строевая» (Юрий Ко Филиппов)

Замечательная миниатюра, Юрий!
Напомнила мне мою курсантскую юность...
С уважением,

Сергей Дроздов   22.07.2019 10:34     Заявить о нарушении
А мне мою сержантскую юность - после полковой школы..
Ведь мы практически сверстники.
С уважением -
Ю.К.

Юрий Ко Филиппов   22.07.2019 10:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Солдатская строевая» (Юрий Ко Филиппов)

Очень приятные воспоминания.

Песня просто замечательная.

Что то подобное было и в мое время срочной службы. Слова на всю жизнь впечатались в память, но как не искал ее в Интернете так нигде и не нашел.

" Розкажи про що задумався солдат, може він спіймав у полі роси
Буйний цвіт, та яблуневий сад, бузиною пахнущіі коси,
Розкажи, як на краю села, де березам тихо шепче вітер
Самая - красивая жила, самая щасливая на світі..."

Спасибо за воспоминания.

С уважением.

Евгений Косенко   20.07.2019 12:47     Заявить о нарушении
Спасибо за доброе слово, Евгений. Песня действительно замечательная.
И главное - душевная.
Ю.К.

Юрий Ко Филиппов   20.07.2019 21:57   Заявить о нарушении