Рецензии на произведение «Солдатская строевая»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Чудесный рассказ...
Олег Михайлишин 27.09.2020 11:36 Заявить о нарушении
Отгадка на вопрос - откуда к нам пришла эта строевая песня? - в её тексте. А если конкретно, вот здесь - "Положил в солдатский ранец". В Красной Армии не было заплечных ранцев. Их заменял вещмешок. Сидор. Соответственно, песня пришла к нам с Запада. Из той страны, где в качестве солдатской амуниции использовался заплечный ранец. Песни наших врагов мы навряд ли стали бы петь. А из союзников по Второй Мировой самая массовая армия - это Войско Польское. Значит, больше шанс, что наши солдаты могли услышать эту озорную строевую и переложить её уже на свой язык.
Так оно и есть.
Польская солдатская песня "Сердце в ранце", написана в 1933 году военным музыкантом Михалом Желиньским (Michał Zieliński, "Serce w plecaku") и получила широкую популярность в годы Второй Мировой. Сам Желиньский участвовал в войне начиная с кампании 1939 года, затем сражался в рядах II Армии Войска Польского. После войны преподавал в музыкальной школе.
Существует много фольклорных обработок песни, в том числе хулиганских. В польских частях она, разумеется, пелась по-польски. В польских версиях - два-три куплета, в последнем начинается война, пуля пробивает сердце солдата, но он смеется, потому что в ранце есть запасное сердце.
В 1944 году русский текст песни написал Евгений Долматовский, но не стал упоминать, как пуля пробила сердце; у него солдат просто смеется. Музыку к этой песне написал Н. В. Богословский. Сначала в Советском Союзе она исполнялась под названием «Чьё-то сердце загрустило…», но позже вошла в репертуар Л. О. Утёсова как «Второе сердце».
В 2005 году песня была включена в сборник «Священная война. Песни Победы», выпуск которого был приурочен к 60-летию окончания Великой Отечественной войны. В Польше песня популярна и по сей день.
Константин Кучер 06.11.2019 12:37 Заявить о нарушении
Затронуло за живое, уважаемый Юрий. Легким и добрым стилем Вам удалось передать читателю веселый порыв задорности молодых солдат, лихости, чувства товарищества и жажды жизни! Читая рассказ невольно завидуешь Вам и тому чувству единого строя, как одного целого и радости от того, что впереди у каждого вся жизнь, дружба и любовь. Спасибо, понравилось! С уважением,
Алексей Шелемин 19.09.2019 17:01 Заявить о нарушении
Замечательная миниатюра, Юрий!
Напомнила мне мою курсантскую юность...
С уважением,
Сергей Дроздов 22.07.2019 10:34 Заявить о нарушении
Ведь мы практически сверстники.
С уважением -
Ю.К.
Юрий Ко Филиппов 22.07.2019 10:48 Заявить о нарушении
Очень приятные воспоминания.
Песня просто замечательная.
Что то подобное было и в мое время срочной службы. Слова на всю жизнь впечатались в память, но как не искал ее в Интернете так нигде и не нашел.
" Розкажи про що задумався солдат, може він спіймав у полі роси
Буйний цвіт, та яблуневий сад, бузиною пахнущіі коси,
Розкажи, як на краю села, де березам тихо шепче вітер
Самая - красивая жила, самая щасливая на світі..."
Спасибо за воспоминания.
С уважением.
Евгений Косенко 20.07.2019 12:47 Заявить о нарушении
И главное - душевная.
Ю.К.
Юрий Ко Филиппов 20.07.2019 21:57 Заявить о нарушении