Рецензии на произведение «Прозорий попiл»

Рецензия на «Прозорий попiл» (Шон Маклех)

С Новым Годом! Пусть все желания сбудутся, и Новый Год будет годом крепкого здоровья и бодрого настроения!
С уважением,-

Анна Шустерман   01.01.2018 20:52     Заявить о нарушении
Спасибо!

Шон Маклех   01.01.2018 22:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прозорий попiл» (Шон Маклех)

Проникливо, написано душею про вічне та важливе для кожної дюдини, незалежно від того в якій частині землі вона живе.
З Новим роком ВАС! Доброго ВАМ почуття, щастя, настрою, усіх благ у Новому році та полсідуючому столітті!
З повагою та шаною.
Євгенія

Евгения Козачок   01.01.2018 16:56     Заявить о нарушении
Дякую за розуміння! Дякую за привітання!

Шон Маклех   01.01.2018 18:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прозорий попiл» (Шон Маклех)

Попіл Вітчизни, як зілля сонячне, що проростає вогнем у душах...
Надзвичайно сильно , Шоне!
З Новим роком!

Петро Домаха   01.01.2018 12:04     Заявить о нарушении
Дякую за відгук, друже!

Шон Маклех   01.01.2018 15:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прозорий попiл» (Шон Маклех)

"Пепел, но прозрачный.
Он меня веселит.
Я в нем вижу самого себя."

Так понятнее для русско-читающих, хотя бы эпиграф, а над остальным - пусть думают, включив душу.
С праздником ли? Что там за забором?

Так зрозуміліше для російсько-читають, хоча б епіграф, а над іншим - нехай думають, включивши душу.
З святом? Що там за парканом?

Юрий Марахтанов   01.01.2018 07:42     Заявить о нарушении
Дякую за відгук! Я не люблю, коли цитати одною мовою, а вірш іншою мовою. Крім того Григорія Сковороду слід цитувати саме так. А на цьому сайті 90 % людей всі прекрасно розуміють цю мову. Решті допомагає перекладач... :-)

Шон Маклех   01.01.2018 15:38   Заявить о нарушении
я не знаю украинского языка, а душа требует.

Юрий Марахтанов   01.01.2018 15:41   Заявить о нарушении