Рецензии на произведение «Полемика с Людвигом Витгенштейном»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здесь ошибочный перевод фразы "1.21. Eines kann der Fall sein oder nicht der Fall sein und alles uebrige gleich blieben"
Правильный перевод: "Нечто может случиться или не случиться и всё прочее остаётся прежним"
В других пунктах также есть ошибки переводчика, который просто не понимает мысль автора в оригинале. Так можно ломать себе голову всю жизнь и спорить не с Витгенштейном, а скорее с переводчиком...
Дмитриев 08.04.2017 14:16 Заявить о нарушении
1.2 Мир раскладывается на Факты.
1.21 Им [Фактам - Л.Б.] может случаться быть или не быть, все прочее остается прежним.
Относительно сути. На мой взгляд, мир действительно раскладывется не столько на Вещи или даже Факты, сколько на связи между Всем, всеми и Каждым. Это как квантовая система: волна это или частицы - это только наши субъективные интерпретации. А вот связи вполне объективны.
Лариса Баграмова 08.04.2017 14:24 Заявить о нарушении
Слово Eines" обозначает единичность некоторого факта, а вовсе не всю их совокупность.
Дмитриев 08.04.2017 14:46 Заявить о нарушении
Во-первых, мир - это неоднозначное понятие. Мы исходим из единственности мира, но подразумеваем нечто совсем другое. Если есть потенциальность фактов, заключаемая в связях между ними, и факты могут случаться или не случаться значит, как минимум, есть два мира: подлинный и описательный. А возможно, есть и третий мир: тот единый, для которого первые два служат манифестациями
Таким образом, следует различать как минимум два онтологические реальности: квантовая физическая матрица и квантованная матрица тела-сознания
В первой квантуется пространство-время. во второй - время пространство. Далее каждая матрица обладает противоположной метрикой...
Итак, психофизическая реальность, которая бы позволила объединить законы квантовой физики и квантованного сознания, диалектична.
Копенгагенская интерпретация Бора исходит из разности систем описания (измерения). То есть из разности системы вещей (а связи есть тоже вещи, ибо если это не вещи - кванты понимания, то что же такое?)
Итак, если я говорю, что барионы это (за некоторым исключением)волны-частицы, а фермионы (за некоторыми исключениями) это частицы-волны, то мое высказывание претендует на роль факта, который есть нечто больше, чем вещи описания, точки зрения: факт принадлежит универсуму, а вещи относятся к описательной реальности, данной телу-сознанию
Что-то в этом духе имеет в виду Витгенштейн. Но его "факты", якобы составляющие мир, есть вещи лингвистического пространства-времени. И когда он говорит, что мир состоит из фактов, а не из вещей, он просто классифицирует вещи на что он называет фактами (событиями подлинной реальности универсума) и то, что Вы называете связями между фактами (событиями описательной реальности мультиверса)
Дмитриев 08.04.2017 15:06 Заявить о нарушении
Тогда я точно не согласна с Витгенштейном, поскольку вижу Мир как динамически совокупное Единое, то есть системное Множественное. И если того или иного Факта в нём нет, Мир неизбежно меняется.
Лариса Баграмова 08.04.2017 15:09 Заявить о нарушении
Относительно того, что Мир Витгенштейна логический (то есть он описывает сознание) согласна. И с тем, что строение сознания, пусть даже представленное в квантовой модели, далеко не обязательно мироподобно, тоже сложно не согласиться.
Я как раз хочу отделить одно от другого, то есть выделить, по сути три мира: мир "мёртвый" (квантово-физический), "живой" и "мыслящий". По предположениям, они фрактально-подобны, вот только это фрактальное взаимоподобие не совсем структурное получается...
Лариса Баграмова 08.04.2017 15:15 Заявить о нарушении
Дмитриев 08.04.2017 15:19 Заявить о нарушении