Лариса Баграмова - полученные рецензии

Рецензия на «Чёрные начинают и выигрывают» (Лариса Баграмова)

С удовольствием бы поиграл, да врачи запретили мне кушать шоколад))

Рефат Шакир-Алиев   08.07.2019 07:03     Заявить о нарушении
Тут интересно играть на несимметричном поле, а в квадрате уже всё и так ясно )

Спасибо, Рефат.

Лариса Баграмова   08.07.2019 16:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гром. Совершенный ум» (Лариса Баграмова)

Вау! Вы переводите с древнегреческого, Лариса, или переложение не означает перевод?
Спасибо!

Рефат Шакир-Алиев   08.07.2019 07:01     Заявить о нарушении
О, спасибо, Рефат! Только позавчера узнала автора русского перевода (спасибо Валентину Ирхину). Сейчас размещу и сюда.

Древний апокрифический текст «Гром. Совершенный Ум», найденный в 1945 году в собрании коптских рукописей Наг-Хаммади (Египет), является переводом с греческого, выполненным не позднее середины IV века. На русский язык «Гром» был переведён с коптского М. К. Трофимовой (1926-2016) – выдающейся исследовательницей гностицизма.

Лариса Баграмова   08.07.2019 16:50   Заявить о нарушении
Переложение означает рифмовку с подстрочника, то есть перевод прозаического текста в поэтическую форму с сохранением смысла оригинала.

Лариса Баграмова   08.07.2019 16:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Моцарт и Сальери. Переложение в рифму» (Лариса Баграмова)

Александр Пушкин, пожалуй, был бы не против Вашей интерпретации, Лариса!
Спасибо!

Рефат Шакир-Алиев   23.06.2019 20:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Рефат.
У меня ещё Достоевский на подходе.
Надеюсь, он тоже не против.

Лариса Баграмова   24.06.2019 05:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зачем Люся замуж выходила» (Лариса Баграмова)

Ужель та самая Лариса - автор статей о Платоне, сознании и формальной логике?
Вы продолжаете удивлять своей разносторонностью.
Мне очень понравилось - и язык, и строй, и рефрены...Всё-таки ощущается рука поэта.
С уважением,

Томас Твин   17.06.2019 16:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Томас )

Лариса Баграмова   18.06.2019 00:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сталкер Андрея Тарковского» (Лариса Баграмова)

Любой фильм Тарковского - это повод подумать... О чём? Да о чём угодно!... Потому и уходит публика с его фильмов!...

Сергей

Сениф   14.06.2019 10:42     Заявить о нарушении
Думать мало кто любит. Спасибо, Сергей.

Лариса Баграмова   15.06.2019 00:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Моцарт и Сальери. Переложение в рифму» (Лариса Баграмова)

Уважаемая Лариса!
Ваш скрупулёзный труд не может не впечатлять. Но одновременно я испытываю некоторое недоумение: зачем переписывать Пушкина? Его фигура заслоняет всех и не позволяет объективно оценивать других авторов, даже если их версии значительно превосходят оригинал.
Кто бы ни пытался улучшить Джоконду, вряд ли его усилия будут оценены по достоинству.
Конечно, разные переводчики предлагают свои версии иноязычных произведений, исполнители ищут новые интерпретации музыкальных сочинений, режиссёры превращают литературу в сценическое действие...
Ну а что подвигло Вас на рифмование трагедии?
С уважением,

Томас Твин   09.06.2019 13:38     Заявить о нарушении
Не поняла. А где я "улучшаю Пушкина"? ) И чем моя рифмовка принципиально отличается от театральной аранжировки, к примеру? Или любых "вариаций на тему"? Это всё вариации интерпретаций, не более.

"Оценка усилий по достоинству" меня никогда не волновала, я слишком хорошо понимаю стоимость этой "оценки" ) Самая восторженная толпа всегда окружает посредственностей.

А что подвигло - да то же, что и всегда. Личный интерес к теме. Не могу писать о том, что не интересно. И точно так же не могу не писать о том, что действительно интересно.

Спасибо, Твин.

Лариса Баграмова   09.06.2019 14:59   Заявить о нарушении
Я всё-таки хотел бы объясниться, поскольку дорожу нашим общением.
Вы – яркая творческая личность и реализуете себя так, как считаете нужным. Тут нечего и обсуждать.
Другое дело – восприятие (опубликованного!) творения читателем. Вот тут дискуссия возможна.
На мой взгляд, читатель должен пытаться понять автора, а автор – стремиться быть понятым. В данном случае моё дилетантское восприятие (полагаю – как и многих) парализуется Пушкинским каноном.
Думаю, он не случайно выбрал белый стих, хотя рифмовать умел прекрасно. А ещё – ритм, метр, размер, переносы и проч. На мой взгляд, всё это – незыблемые авторские константы (Вы же знаете, как стараются переводчики сохранить их)
Можно поменять константы Маяковского на другие (например, - в духе Есенина) и такая «вариация», скорее всего, будет неудачной. В принципе варьировать можно всё, кроме «реперных точек».
Мне нравится мнение Товстоногова, который говорил, что в «Ромео и Джульетте» сцену у балкона можно играть как угодно, можно даже заменить балкон простой чертой, но нельзя одного – переступать эту черту!
Вот о сохранении этой «черты» мы с Вами сейчас и спорим.
Очень надеюсь, что своим занудством не слишком сильно задел Ваше естественное авторское самолюбие.
С уважением,

Томас Твин   09.06.2019 18:38   Заявить о нарушении
Относительно интерпретации Маяковского в духе Есенина. Я интерпретирую вовсе не Пушкина! Я передаю трагедию отношения Сальери к Моцарту. Это интерптетация ситуации, события. Пушкин сделал это первым, но это не значит, что теперь все необходимо остановиться и восторженно сложить лапки, как перед алтарём.

И вовсе не значит также, что новые интерпретации следует делать принципиально отличным от Пушкина способом. На мой взгляд, его прозаический текст – прекрасная основа для стихотворного творчества. Реперная точка здесь вообще не в Пушкине и не во мне, она в конкретном факте взаимоотношений Сальери и Моцарта. Она лежит в другом аспекте.

Что касается Товстогногова, то у него ещё один, третий аспект восприятия реальности и потому совсем другая жизненная задача. Он передаёт конкретных «Ромео и Джульетту» конкретного автора. Его переступание черты – это как раз замена физического балкона символической чертой на полу. У каждого из нас своя черта, Томас. Не надо упихивать всех под одну и ту же.

Лариса Баграмова   09.06.2019 19:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зачем Люся замуж выходила» (Лариса Баграмова)

Дай бог Люсе хорошего мужа и много детей. С уважением, Олег.

Олег Михайлишин   08.06.2019 22:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег )

Лариса Баграмова   09.06.2019 01:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зачем Люся замуж выходила» (Лариса Баграмова)

Вполне нормальная Люся. А мужчины у неё нестандартные. Хотя и они меняются в течение жизни.

Женские Истории   07.06.2019 01:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Числовой ряд это не линия» (Лариса Баграмова)

Интересно. Числовой ряд я представляю обычно как время - 1,2,3... секунды например. Как представить что время не линейно, а плоскость или объём? У меня не получается. Какой физический аналог нелинейного числового ряда вы посоветуете, что бы образно представить и понять вашу теорию?

Николай Кесовогорский   03.06.2019 22:17     Заявить о нарушении
Например, модель действительности как квантового кристалла, в котором предсуществуют все события мира - как потенциальные и актуализированные. Тогда время одновременно можно представить и как многомерное, и как нульмерное.

Лариса Баграмова   03.06.2019 23:29   Заявить о нарушении
Нет, я такое не потяну. Хоть и считаю что числовой ряд лежит в основе нашего мира. Думаю что вы относите 0 к числовому ряду, а я считаю что 0 относится к беЗконечности.
В общем спасибо.

Николай Кесовогорский   04.06.2019 13:48   Заявить о нарушении
Не за что. Что касается нуля, то отношение к нему может быть разное, в том числе и как к сингулярности.
Спасибо, Николай.

Лариса Баграмова   04.06.2019 20:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Базовые конструкции формальной логики» (Лариса Баграмова)

Перед всей этой огромной научной глыбой испытываю робость и преклоняюсь перед людьми, кто бесстрашно штурмует её.
Спасибо, Лариса!
С уважением,

Рефат Шакир-Алиев   03.06.2019 15:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Рефат )

Лариса Баграмова   03.06.2019 17:41   Заявить о нарушении