Рецензии на произведение «Загадка хана Бату»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Спасибо, интересно.
А вот "Саин" это разве "благородный". Современные переводчики переводят "Саин-хан" как "Добрый хан".
Евгений Темежников 12.07.2015 19:29 Заявить о нарушении
Кайрат Бегалин 31.07.2015 20:20 Заявить о нарушении
У Л.Гумилева (крупнейшнго исследователя монгольского периода, и, в частности, истории рода Чингиз-хана), насколько не изменяет память, несколько иная позиция по проблеме наследования власти между сыновьями. В статье подобного жанра обычно собственную позицию соотносят с мнением авторитетов.
А, в целом, ждем продолжения, потому что интересно (и по стилю изложения, и по сути). Извините, если что не так.
С уважением и доброжелательно
Леся Лель 04.09.2007 13:08 Заявить о нарушении
Все так и даже лучше! Главное, вопрос задан по существу и я этому очень рад.
Память Вам «не изменяет» ровно настолько, насколько она «изменяет» мне.
Действительно, Лев Николаевич Гумилев – один из крупнейших и признанных авторитетов исторической науки. Его труды читал и даже перечитывал по нескольку раз, местами зачитывался. Однако он никогда не высказывал своей научной позиции «по проблеме наследования власти между сыновьями» в Улусе Джучи. И должен оговориться, добавив слово – «по-моему».
Больше того, я бы не назвал Льва Гумилева лучшим специалистом в вопросах так называемого «монгольского периода». Не буду объяснять, почему. Скажу лишь, что мне известны труды и других авторов, в том числе современных, а точнее будет сказать – молодых, если их можно так назвать.
И потом. «Собственную позицию» соотносить с «мнением авторитетов» совсем не обязательно, если внутри Вас существует трибунал мысли, который уже вынес своё решение. Это «решение» я постараюсь изложить в других статьях.
Буду рад узнать Ваше мнение под другими статьями этой серии.
С уважением,
Кайрат Бегалин 04.09.2007 16:16 Заявить о нарушении