18. Парламентеры

Константин Рыжов
17. Погоня   http://www.proza.ru/2014/03/03/1543

Вот и все, что с нами произошло, сэр, - закончил свой рассказ Парсифаль.
- Многовато для одной ночи, - улыбнулся рыцарь. – Впрочем, вы рисковали не зря. Теперь понятно, что имел в виду Кукольник, когда так неожиданно разоткровенничался  на мосту перед Анжеликой?
И, прикрыв глаза, он повторил:
- В ту проклятую ночь, когда я добыл для него Копье, мне казалось, что моей службе конец. Он лежал передо мной, а я говорил себе: «Всего-то и осталось – воткнуть эту железку в его утробу, и ты свободен…»
- В ночь перед похоронами Кукольник был в твоей комнате, Анжелика! – воскликнул доктор Клориндор.
- Это он вытащил Копье из тайника… - сказала Вероника.
- И упрятал его в теле Морврана! – закончил Парсифаль
- Верно, - подтвердил рыцарь. – Ибо только так артефакт мог преодолеть грань между реальностями.
Они сидели за столом в большом зале донжона и обсуждали события прошедшей ночи.
- И что теперь нас ждет? – спросил доктор Клориндор.
- Будем надеяться на лучшее, и готовиться к худшему, - сказал сэр Ланселот, - а пока я предлагаю всем отдохнуть и выспаться...
Спать Анжелике не хотелось. Вместе с Вероникой и Парсифалем она поднялась на верхнюю площадку Надвратной башни. Отсюда было удобно наблюдать, как за всем происходящим в Монсегюре, так  и за его воротами. И им действительно было на что взглянуть. Замок сэра Ланселота гудел, словно растревоженный улей. Солдаты  торопливо сбегали со стен и вновь возвращались на них с различным военным снаряжением. Возле бойниц появились большие арбалеты, а на верхушках башен – странные машины с широкими раструбами, напоминавшими граммофонные трубы. Отходившие от них гибкие блестящие шланги, свешивались со стен и исчезали в подвалах. Башня-донжон также претерпела любопытную метаморфозу: над ее зубчатой верхушкой раскрылась огромная тарелка, придавшая ей сходство с радаром, а из многочисленных бойниц, как иглы из спины ощетинившегося ежа, торчали  стволы  боевых орудий.
Осенний вечер выдался ясным и ветреным.  Впрочем, ветра Анжелика не чувствовала, а огромное, неестественно красное Солнце выглядело чужим и далеким. «Словно светит из другой реальности, - подумала она. - А может, так и есть на самом деле?»…
С противоположной стены открывался вид на соседнюю улицу. Зрелище было необычным. Казалось, что две реальности, сталкиваясь друг с другом, борются за право предстать перед вашими глазами. Каменная кладка стен, мощные башни, глубокий ров, полный воды, - все это выглядело чрезвычайно внушительно и материально. Но дальше картина смазывалась. Проступали смутные контуры высотных домов,  словно призраки, скользили над землей автомобили. Голубое небо на востоке заметно потемнело. Весь горизонт заволокли темные тучи, озаряемые время от времени яркими вспышками молний. Можно было подумать, что там бушует гроза. Но сколько Анжелика не вслушивалась, она не могла различить раскатов грома.
- Комбинат, - медленно проговорил Парсифаль, также смотревший на восток.
-  Я чувствую, там готовиться что-то необычное и страшное, -  сказала Вероника.
Мальчик презрительно улыбнулся.
-   Морвран хочет действовать наверняка и собирается с силами.
- Считаешь, они нападут на нас? – спросила Вероника.
- Конечно! – Парсифаль хотел казаться беззаботным, но Анжелика успела заметить тень тревоги, промелькнувшую по его лицу. - Ведь наш замок, словно бельмо на глазу. Мы мешаем всем их маневрам. Штурм может начаться  в любую минуту, но, скорее всего, Морвран дождется захода Маира.
- Маира? – переспросила Анжелика. – Ты хотел сказать, Солнца?
- Называй его, как хочешь, - пожал плечами мальчик,  – хотя Солнце всего лишь одна из иллюзий вашего мира.
Анжелике стало обидно.
- Солнце это не иллюзия, – с вызовом произнесла она. – И вообще, я не вижу никакого Маира!
- Если ты чего-то не видишь, не значит, что этого нет! – наставительно произнес Парсифаль. - Впрочем, можешь посмотреть  через дарквинд; он покажет тебе действительность такой, какова она есть.
Мальчик вытащил из кармана маленький бинокль с черными, словно закопченными стеклами и подал его Анжелике. Она осторожно поднесла прибор к глазам и посмотрела на небо. Сначала ей показалось, что на месте Солнца сияют  две звезды. Но потом Анжелика поняла, что реальна только одна из них, а другая – не более, чем золотистое облачко, подсвечиваемое изнутри. Вид окрестностей так же стал другим. Вместо домов на городской улице перед ней предстал поросший лесом склон высокой горы, круто спускавшийся к долине, по которой стремительно несла свои воды какая-то речушка. Вдали, затянутые туманной дымкой, вздымались горные вершины.
- Где мы? – спросила  Анжелика.
- Там, где и должны находиться - на Камелотее – в мире сэра Ланселота, - сказал мальчик.
- Неправда! Мы у нас в городе! Вот дома, вот – машины, вот – детские песочницы. Слава Богу, я еще не ослепла…
- Разве ты видишь в дарквинде дома? - невозмутимо поинтересовался Парсифаль. – Все, о чем ты говоришь, не реальнее, чем сновидения.
- Он шутит, Анжи, - сказала Вероника. – На самом деле обе реальности одинаково действительны. Или, если хочешь, одинаково призрачны. Просто ты воспринимаешь ту, которая тебе ближе.
- Да, я выбираю свой город! - заявила Анжелика.
- Воображай город, если хочешь, - усмехнулся Парсифаль. – Но неужели тебе легче поверить в очевидную нелепость?
- Какую нелепость?
- Ну, хотя бы в то, что сэр Ланселот порхает по Асиату и, словно палатку, раскидывает там и сям свой замок?
- Ты сам мне об этом говорил! – напомнила Анжелика.
- Не хотел сразу грузить тебя всеми прелестями нашей реальности. Но теперь ты достаточно здесь пробыла. Можешь понять - Монсегюр непоколебимо высится на Камелотее, и мы не покидали Аирба. Просто, сдвигая призрачную пелену Асиата, замок может прорастать в любом месте вашей реальности. Омраченному взгляду кажется, что он перемещается, хотя на самом деле меняется только узор твоих иллюзий.
- Это для меня чересчур сложно! – призналась Анжелика и посмотрела через дарквинд на темный горизонт.  В небе над комбинатом она увидела знакомую черную звезду, заметно увеличившуюся в размерах. Длинные щупальца-протуберанцы тянулись через полнеба, словно Нишрок хотел выхватить ее из круга друзей и задушить в своих смертоносных объятиях.
Анжелика испуганно опустила прибор.
- А там что? – спросила она.
- Гаапа, - ответил Парсифаль. – В Аирбе наши миры удалены друг от друга на много месяцев пути. Но в призрачной реальности Асиата они сходятся почти вплотную.
- Интересно, а почему Морвран обосновался на комбинате?
- Из-за дурной ауры, - помолчав, объяснил юный оруженосец. – Давным-давно, почти сто лет назад, здесь начали изготавливать удушающие газы. Их использовали потом на фронте, и теперь это место отягощено проклятиями больных и умерших.
- Кто-то приближается к замку, - заметила Вероника.
Из смутной пелены возле моста, где, теряя четкость, смешивались друг с другом контуры замковых укреплений и городского пейзажа, к ним приближались три необычные фигуры.
Приложив ладонь к глазам, Парсифаль некоторое время напряженно вглядывался вдаль. Потом он подошел к противоположной бойнице и окликнул сэра Ланселота.
- Парламентеры, сэр, - сообщил мальчик.
- Сколько их? – спросил рыцарь.
- Двое и герольд.
Чужаки приближались к ним со стороны комбината. Впереди с белым флагом над головой размеренной походкой автомата шагала кукла в черной кожаной куртке, точная копия Готи. За ней в развалку двигалось странное существо – человек с тупорылой бычьей головой и загнутыми назад рогами. Замыкал шествие  седовласый юноша в черном, как ряса, балахоне.
Послышались легкие шаги, лязгнула железная дверь, и появился сэр Ланселот. С минуту Ланселот рассматривал парламентеров, а потом сказал:
- Нас почтили своим присутствием важные персоны. Не будем их задерживать!
Анжелика и Вероника видели, как рыцарь и Парсифаль спустились на площадь перед донжоном, прошли  через калитку в воротах и показались возле наружной стены. Встреча произошла у начала моста. Девочки замерли у бойниц, где до них долетало каждое слово.
- Что привело вас в наши края, господа, и чем мы обязаны вашему вниманию? – спросил сэр Ланселот.
- Тебе известно об этом не хуже, чем нам, - бросил в ответ быкоголовый. Голос вырывался из его глотки как из раструба  мегафона.
– Вы ошибаетесь, милейший, - возразил рыцарь. - Могу только предположить, что ваш Хозяин желает мне что-то передать.
- Он хочет, чтобы ты убрался отсюда подальше, и не маячил на горизонте. Но прежде верни то, что тебе не принадлежит.
- Что же это такое? – хладнокровно поинтересовался рыцарь.
- Девчонка!
- Мой друг Мол со свойственным ему лаконизмом хотел сказать, - скучающим голосом объяснил седовласый юноша, -  что вы спутали место и по ошибке расположили свой замок в наших владениях, а кроме того, укрыли у себя нашу беглую клиентку.
- Морвран слишком много берет на себя! – усмехнулся сэр Ланселот.
- Девчонка вступила с Хозяином в сделку, - объявил Мол. - В обмен на его дар она поклялась отдать все, что он пожелает. Он пожелал заполучить ее саму. Наши права на нее неоспоримы.
- Вздор! – возмутился Парсифаль. – Морвран вырвал ее согласие обманом. Но заключи он даже формальный договор, Монсегюр обладает общепризнанным правом убежища. Мы вольны укрывать у себя всех, кого пожелаем…
Юноша в черном балахоне изобразил на лице удивление.
- А-а, господин Парсифаль, вы тоже здесь? Извините, я как-то вас сразу не разглядел.
-  У господина Самуэля не слишком хорошее зрение, - громко сообщил Парсифаль рыцарю. – Наверно, поэтому он и пропустил при нашей прошлой встрече мой удар.
Сэр Ланселот сочувственно покачал головой:
- Надеюсь, рана вас больше не беспокоит?
Шутка не понравилась юноше. Выражение напускной скуки соскользнуло с его лица. Оно стало холодным и злым.
- Так что мне передать Хозяину? – спросил Мол.
- Гм, - задумчиво произнес сэр Ланселот. – Мне очень жаль расстраивать вашего босса, Молох, но в ближайшее время я не планирую менять месторасположение своего замка. Придется ему примириться с моим соседством. А что касается девочки, то этот вопрос вообще не обсуждается по причинам, о которых вам сообщил мой оруженосец.
- Итак, вы предпочитаете хорошую ссору дурному миру? – спросил Самуэль. – Вам нужна война? Что ж, вы ее получите, если не уберетесь из этого города до заката.
 - Так значит, речь идет об ультиматуме? – спросил сэр Ланселот. – Ваш Хозяин перешел от просьб к привычному  для него языку угроз?
- Вы верно меня поняли, - подтвердил Самуэль.
Он нашел глазами бойницу, возле которой притаилась Анжелика с Вероникой, и помахал рукой:
- Тебе привет от твоей матушки, девочка.  Она о тебе вспоминала...
- Да, вспоминала, - зычно хмыкнул Мол, - пока  могла говорить.
- Бедная сиротка! – добавил Самуэль вполголоса, но так, что его слышали на стене.
Ноги у Анжелики вдруг сделались ватными, и ей пришлось опереться о стену, чтобы не упасть.
- Чем скрываться в этой дыре, - ступай лучше к нам, - поддержал товарища Мол, - скоро у  милорда день рождения. Будет бал. Сможешь натанцеваться всласть!
- Негодяи! – крикнул Парсифаль. – Убирайтесь отсюда, пока я не забил ваши слова обратно вам в глотку!
- Но-но, мальчик - нахмурился Самуэль, - ты говори, да не заговаривайся…
- Господа, - твердо произнес рыцарь, -  я не вижу смысла в продолжении нашей беседы. Вы передали, что вам было приказано, и услышали наш ответ. Думаю, нам пора расходиться.
- Извините, что нарушаем привычный распорядок вашего дня, сэр рыцарь! – колко заметил Сэмуэль. – Ведь уже пять часов! Вас ждет постель и стакан горячего вина. Почтенный возраст дает себя знать. Жаль, не удастся сегодня выспаться.
- Ничего, - хладнокровно ответил Ланселот. – Бессонные ночи для меня не в новинку. Высплюсь после того, как выброшу вашего Хозяина с комбината.
- А вы шутник, сэр рыцарь, - с усмешкой произнес Самуэль. – Что ж, тешьте себя сладенькими мечтами. Старички любят пофантазировать. Но ведь вы знаете, что настоящие шутники смеются после всех. До скорой встречи, господа! Надеюсь, она будет последней… Через час после заката мы не оставим от вашего замка ни одного целого камня…

19. Штурм  http://www.proza.ru/2012/06/03/322

«Заповедные рубежи»  http://www.proza.ru/2013/07/08/294