Жил мальчишка голубой

Инна Бальзина-Бальзин
Великобритания, Ноттингемшире
Стихотворение посвящено Шини (иначе Шинигами, Shinigami)
      
Жил мальчишка голубой
      
      Жил мальчишка голубой
      нежно-нежно полосатый
      не такой он, не такой
      остальные - те богаты
      
      Но и он богатым был
      только это по-другому
      и кому то там светил
      голубой своей волною
      
      ничего, что ты другой
      как родился-так родился
      голубым - так голубым
      лишь с собою разбирисья
      
      
      Тигги,
      Инна Тигги


PS
В 2008 моё стихотворение на русском я пыталась перевести на английский:
My attempt to translate my poem from Russian to English as a poem

It was a boy, and was he blue

    3 сентября 2008.
      Посвящается Shinigami (Шини или Шинигами)
      
      It was a boy, and was he blue
      
      
      It was a boy, and he was blue,
      or orange, or with straps,
      sometimes with lights
      sometimes was dark
      and lighting or as ShwaRfh.
      he tried undestand himself!
      it was terrific hard!
      but he alive and he exists...
      and he is blue, all times...
      
      
      
      Тигги,
      Инна
Eanna Inna Balzina-Balzin (Inna Tiggi) (*was Inna Scotford on the moment of writing poems)
Ианна Инна Бальзина-Бальзин (Инна Тигги) (*была Инна Скотфорд на момент написания этих всех стихов)
 
Links / Ссылки   
   
Тигги, Инна "Жил мальчишка голубой"
http://samlib.ru/t/tiggi_i/zhylmaljchshkagolyboj.shtml
http://www.stihi.ru/2016/06/04/1178
http://www.proza.ru/2016/06/04/221

Тигги, Инна, "It was a boy and he was blue"
http://samlib.ru/t/tiggi_i/itwasaboyandwasheblue.shtml
http://www.stihi.ru/2016/06/04/1128
http://www.proza.ru/2016/06/04/210

Eanna Inna Balzina-Balzin (nick Inna Tiggi)
Ианна Инна Бальзина-Бальзин (ник и псевдоним Инна Тигги)