Владимир Залесский Переводы - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Прочитал с интересом три рассказа про Алекса. Запросил через Яндекс насчет Аксая-4 и озера Сайран.
Недавно попалась книга (дневник Казановы). Прочитал полстраницы и отложил в сторону. Не интересно.
У Вас кое-что смешно.
С уважением, Henry de Overwood
10 марта 2024
Владимир Залесский Переводы 10.03.2024 22:23 Заявить о нарушении
С уважением,
Збигнев Радзинский 10.03.2024 22:44 Заявить о нарушении
Дополнительный вариант - деревенька на Парнасе (это я "вслед" За А.Пушкиным). С уважением В. Залесский. 28 сентября 2021 года. 08:10
Владимир Залесский Переводы 28.09.2021 08:09 Заявить о нарушении
Уважаемый автор!
Заинтересовавшись, я открыл страницу со списком ваших произведений. Начал с рассказа о "Детстве" Горького... Затем начал читать другие произведения... Наконец, дошел до редактора издания в гостинице с видом на море. Это хорошее (на мой личный взгляд), динамичное изложение. Но в какой-то момент пошел текст: "Марина жадно курила, стряхивая пепел в огромную хрустальную пепельницу в виде сердца". В этот момент я вспомнил, что в рассказе о "Детстве" Горького ни супруга Пахома, ни девочка у него на коленях не курили... Да... секретный лифт из кухни в номер - это хорошо...
Что касается курения, то это сомнительное занятие...
Мне понравилась "свобода слога"...
В.В. Залесский 18 декабря 2020 г. 12:47
Владимир Залесский Переводы 18.12.2020 12:53 Заявить о нарушении
Харон Из Харькова 18.12.2020 13:01 Заявить о нарушении
Монолог о чтении о Ватсоне или о чисто английской логике
Когда я увидел список публикаций автора «Александр Жданов 2» (я, вроде бы, интересовался именем и отчеством, но, кажется, ответа не получил), я понял из одного только списка, что произведения заслуживают внимания и прочтения.
Сложно было найти время для более подробного знакомства с произведениями из списка.
Попросил у автора совет: что он мне порекомендует прочесть? Если я верно понял ответ, то правильным было бы прочесть всё.
Сегодня утром я решил положится на волю событий и прочесть по крайней мере одно из произведений.
Открыл раздел. Симпатичная фотография. Точнее, скажем так: симпатичное лицо.
«Написано рецензий: 889». Не мало!
«Читателей: 13 807»! Читают люди!
«История и политика». Открываю ссылку.
Кажется, я что-то писал об Артуре Конан Дойле. Прочту «Элементарно, Ватсон! Или чисто английская логика».
Если я правильно понял, то текст состоит из двух абзацев:
«- Холмс, как вам удалось установить,что убийца господина, которого вчера застрелили на Бейкер Стрит вероятнее всего (highly likely) русский? Вы ведь даже не были на месте преступления!
- Элементарно, Ватсон! Газеты ведь пишут, что где-то там рядом нашли гильзу от автомата Калашникова! Но конструктор автомата, как известно, - русский!»
Шерлок Холмс – (просто) сыщик. Даже если он установил, «что убийца господина, которого вчера застрелили на Бейкер Стрит вероятнее всего (highly likely) русский», то это … highly likely.
Конечно, о Шерлоке Холмсе я слышал и читал.
Но, на всякий случай, открываю в Википедии статю «Шерлок Холмс».
«Тираж «Strand» увеличился с двухсот до пятисот тысяч экземпляров в месяц, Конан Дойл был самым популярным автором журнала и получал невиданный гонорар — 50 фунтов за рассказ. Именно рассказы о Холмсе позволили Конану Дойлу в 1891 году оставить свою малоуспешную лондонскую практику врача-офтальмолога и всецело сосредоточиться на литературной деятельности».
Ай да Шерлок Холмс! В правильной стране он жил (и живет)! Авторы в этой стране могут не использовать до бесконечности интернет-платформы, а зарабатывать деньги литературным трудом.
«С февраля по сентябрь 1880 года Дойл в качестве корабельного врача семь месяцев провёл в арктических водах на борту китобойного судна «Хоуп» (англ. Hope — «Надежда»), получив за работу в общей сложности 50 фунтов. «Я взошёл на борт этого корабля большим неуклюжим юношей, а сошёл по трапу сильным взрослым мужчиной», — писал он позже в автобиографии. Впечатления от арктического путешествия легли в основу рассказа «Капитан „Полярной звезды“» (англ. Captain of the Pole-Star). Два года спустя он проделал аналогичный вояж к Западному побережью Африки на борту парохода «Маюмба» (англ. Mayumba), курсировавшего между Ливерпулем и западным побережьем Африки.
Получив в 1881 году университетский диплом и степень бакалавра медицины, Конан Дойл занялся врачебной практикой, сначала совместной (с крайне недобросовестным партнёром — этот опыт был описан в «Записках Старка Мунро»), затем индивидуальной, в Портсмуте. Наконец, в 1891 году Дойл решил сделать литературу своей основной профессией».
Как-то отдаленно напоминает биографию Антона Павловича Чехова (и даже Максима Горького), но без (многолетнего) изматывающего «выпиливания» фельетонов.
Но не будем отвлекаться.
Вернемся к диалогу Холмса и Ватсона. Примем во внимание, что Холмс установил «что убийца господина, которого вчера застрелили на Бейкер Стрит вероятнее всего (highly likely) русский».
И какое это имеет юридическое значение?
Как бы выразиться? … Никакого?...
Холмс – частное лицо, он не состоит на государственной службе. «Равно, как и автор больше не говорит о какой бы то ни было иной, помимо частного сыска, работе своего главного героя».
Предположу, что дела об убийствах на родине Холмса рассматриваются судами присяжных. Следовательно, в частном разговоре с Ватсоном Холмс может делать разные предположения и утверждения. Ни для кого эти предположения и утверждения сами по себе никаких последствий не повлекут.
В России тоже есть суд присяжных.
Снова Википедия. Статья «Квачков, Владимир Васильевич». «В 2005 году был арестован по обвинению в покушении на главу РАО ЕЭС России Анатолия Чубайса. После трёхлетнего заключения 5 июня 2008 года оправдан судом присяжных. 22 декабря 2010 года Верховный Суд России оставил в силе оправдательный приговор».
Очень хорошо. Даже если бы Шерлок Холмс обвинил Квачкова в в убийстве господина, «которого вчера застрелили на Бейкер Стрит», то Квачков в места отдаленные бы не попал.
В прессе еще, вроде бы, появились воспоминания насчет книги, написанной Квачковым…
Но в эту тему вдаваться не будем. Холмс с Ватсоном обсуждали только «гильзу», книга предметом их разговора, вроде бы, не стала…
Фотографии есть в Википедии… «Владимир Квачков в первом ряду в военной форме…»
«Холмс, как вам удалось установить,что убийца господина, которого вчера застрелили на Бейкер Стрит вероятнее всего (highly likely) русский?»…
9 февраля 2019 г. 07:11
Владимир Залесский Переводы 09.02.2019 07:23 Заявить о нарушении
Не думал, что она заслужит такое пристальное внимание с таким глубоким анализом. Поэтому чрезмерно благодарен автору. Заходите еще.
Александр Жданов 2 09.02.2019 10:43 Заявить о нарушении
Владимир Залесский Переводы 10.02.2019 08:12 Заявить о нарушении
Владимир Залесский Переводы 11.02.2019 08:41 Заявить о нарушении