Антон Горянцкий - написанные рецензии

Рецензия на «Пыль богов. Глава сорок первая» (Александр Маяков)

Отличный роман! Спасибо!

Антон Горянцкий   08.11.2020 13:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «Путеводитель по Конкурсам МФ ВСМ» (Международный Фонд Всм)

Добрый день! Как я понимаю,в этом году конкурсов больше не будет?

Антон Горянцкий   12.08.2020 19:14     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Антон!
Как раз следущий конкурсный сезон начнётся в конце сентября - начале октября.
Приглашаю участвовать.
С уважением,
Илана Арад

Международный Фонд Всм   16.08.2020 11:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как остановить войну на Донбассе» (Сергей Викторович Савченко)

"Большинство здравомыслящих людей в Украине понимают, что ДНР/ЛНР не вернуть силой."

Лето 2014 года, "ополченцы" Л\ДНР уверено отступают. Потом минские переговоры и прекращение огня, причем одностороннее, "ополченцы", почему-то,продолжали вести боевые действия, вспомнить тот же Иловайск. Так что про "вернуть силой", только закончится цирк с переговорами в Минске и все легко вернется той же силой.

Антон Горянцкий   25.06.2016 18:54     Заявить о нарушении
Цирк - это как раз договоренности, точнее их выполлнение. Мой знакомый воевал в то время на Донбассе, и сам рассказывал, что прекращение огня полнейший бред.Мы не стреляем, лнревцы и днровцы стреляют.
Про то что твориться на Донбассе сейчас я так же знаю через знакомых, которые там живут.

"Украина, вероятнее всего, продолжит затягивать выполнение Минских соглашений до тех пор, пока ей это позволят делать спонсоры."

Какие спонсоры? Снова США?

"закон об особом статусе Донбасса"

А теперь представим, что в 1941 году совет СССР принял решение об особом статусе оккупированных территорий и пошел на мир с Германией. Смешно? Ситуация аналогичная.
Вопрос первый: «Неподконтрольные Украине территории Донецкой и Луганской областей должны быть возвращены в Украину путем изменения конституции Украины в части придания особого статуса ДНР/ЛНР и амнистирования всех, кто воевал против Украины за исключением военных преступников». И вопрос второй: «Жители неподконтрольных Украине территорий Донецкой и Луганской областей, должны сами решить оставаться им самостоятельным государствами или интегрироваться в Российскую Федерацию».

То есть, те кто развязал войну (по сути, не являются военными преступниками) должны избежать наказания? И еще, а нужен ли Донбасс РФ? Донбасс - это выжженная земля, по которой прокатилась война.

"этого не хотят сами жители Украины по обе стороны военного противостояния"

Вопрос спорный, вот беженцы в моем городе в большинстве своем хотят вернутся на украинский Донбасс.

"Первое, что необходимо будет сделать вслед за референдумом – это ввести вооруженную миссию ОБСЕ или ООН на линию соприкосновения сторон, разведя их на расстояние не доступное для применения тяжелой артиллерии. "

Вот здесь соглашусь с вами, но с поправкой, не после какого-то там референдума, а сейчас. Зачем вообще референдум, если есть возможность обеспечить выполнение минских соглашений.

Антон Горянцкий   25.06.2016 20:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зачем отпустили Савченко?» (профиль удален)

Что за бредятина? Давайте размышлять трезво. По версии РФ в Украине ГРАЖДАНСКАЯ война. Савченка попала в плен к так называемым "ополченцам", её передали РФ, там обвинили в корректировке арт огня. Само по себе странно, что пилот вертолета корректирует арт огонь. Не офицер артиллерист, а пилот вертолета. Следом было обвинение в незаконной пересечении границы РФ. Ну да, под конвоем "ополченцев" законно пересечь границу тяжело. Дальше был бред в стиле Киселева, дело сшили белыми нитка и тут бах, помилование, с барского плеча Путина. И вот странно еще что, меняют Савченко на двух разведчиков ГРУ, от которых ранее все открестились, даже те же жены. "Мол, не знаем куда они делись, видимо петух патриотический в жопу клюнул, поехали защищать братский народ Новоросси" Потом вообще говорили, что они не разведчики ГРУ, а ополченцы и всю жизнь жили в Луганске, но отправили их, почему-то, к женам в РФ.
А тут читаешь. США, каратели... Уважаемый, хватит смотреть тв с Киселевым, думайте мозгами, если она конечно у вас есть.

Антон Горянцкий   07.06.2016 09:05     Заявить о нарушении
Судя по тому, что вы написали, все-таки смотрите. Еще раз говорю, думайте тем, что на плечах, а не тем, на чем сидите.

Антон Горянцкий   07.06.2016 11:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова русская версия» (Надин Ривз)

Как хорошо, что это только "Слова". Я безумно рад, что эта Нина не добралась до "Ханны Хеннсон", "Пули и чернила" и "Кровных уз". Надеюсь, она и не доберется.
Итак, смотрим, что получилось А получился бред. Реально бред. Такое ощущение, что я посмотрел очередной штампованный фильмец студии "Моссфильм". Реально, рядовая мелодрама, которых как... подснежников после зимы. В общем, эта редакция - это форменное насилие над произведение и автором. В чем, собственно, сама редактор признается. Могла бы ради приличия в открытую не заявлять.
А теперь то, что я люблю, разбор критики.

"убрала «от сестры», потому что в дальнейшем сестра нигде не всплывёт, в отличие от подруги и парня. Не нужно лишней информации." А почему она должна всплывать? Почему она должна фигурировать в повествовании? Парень упоминается не раз, пусть будет. Сестру раз вспомнили, все пошла вон!

"Дай читателю дорисовать..." и следом "нужно было развить мысль, почему «достаточно», но всё равно «мало»... Одной фразой ты создала неуместный здесь «оксюморон». Мне пришлось убрать середину фразы, чтобы не смешить людей." К сожалению, уважаемая критик, насмешили вы! Сами себе противоречите. Вы сначала сами определитесь, а потом уже учите.

"получилось, что ребёнок – зверь в глазах общества" Скажем так, к нему будут относится предвзято. И в первую очередь мать. А то что он зверь.. скажем так, у него есть предрасположенность, так как отец, возможно, имел психические отклонения.

"Я убрала лишние в данном контексте слова про людей, которым «нравится» жить с чувством вины." То есть, убили смысл всей фразы? О Боже! Как же можно своим мнением исковеркать авторский текст!

"очень сомнительная фраза! Если героиня напьётся, не факт, что «через дорогу» она «доберётся без приключений». Думать же надо! Или дорога, как в Питере, так и в Питтсбурге, самое безопасное место?
Кроме того, ниже по тексту героиня требует от бармена не пиво, а виски." Ну, бухать лучше не далеко от дома. И почему вы восприняли фразу буквально? Может у неё знакомый бармен и он "доставит тело домой"? А вообще, слова героини о том, чтобы напиться поддаются сомнению Я понимаю, Россия, но это не значит, что должна нажраться посредине рабочей недели и уйти в месячный запой. Может она на два пальца виски выпьет и пойдет домой практически трезвой? Так только снимет стресс? Слишком прямолинейное суждение у критика, слишком.

"Это называется редакторской правкой" Я бы это по другому назвал но из-за уважения к Надежде, промолчу.

Уважаемая Нина, удачи вам в вашем тяжком труде критика.
Уважаемая Надежда, мужайтесь, потому что с такими критиками иного пути я не вижу.

Антон Горянцкий   07.04.2016 21:52     Заявить о нарушении
Робяты, кто и что мешает вам читать "американский" вариант? Вот же: http://www.proza.ru/2015/06/17/2077
И не надо путать критика с редактором!

Нина Писарчик   09.04.2016 01:04   Заявить о нарушении
Да, у "американской" версии - всего семь прочтений, а у "русской" - двадцать пять (на сей момент). Вероятно, после моей ссылки и там читателей и прочтений добавится... Может быть, автору рассказа и его (автора) почитателям стоили бы сказать мне "спасибо"?

Нина Писарчик   09.04.2016 01:27   Заявить о нарушении
Как и просили, "спасибо" в кавычках. И да, если не трудно, укажите нам не знающим, где можно посмотреть количество прочтений произведения?

Антон Горянцкий   09.04.2016 12:48   Заявить о нарушении
Больше читателей потому что я раскидала ссылку везде где можно и не можно. Чтобы сравнили два варианта.

Надин Ривз   10.04.2016 15:30   Заявить о нарушении
Нина Викторовна, вы уже три года подряд в принципе пишите одно и то же на мои рассказы. Все четыре рассказа разные: "Риверсайд", "Сила Севера", "Слова" и "Вечная молодость".
Все время от вас звучит одна фраза, как на повторе: "похоже на переводной женский роман".
И вот русифицированные "Слова". Да, вы немного откорректировали некоторые фразы. Да, имена стали русские и место действия переместилось в Питер из Питсбурга. И вуаля, волшебство! Чудо. Текст перестал быть переводным женским романом. Так? Что изменилось то? Имена, место, поправлена пара ошибок. И все переводность пропала?
Мои тексты не похожи на плохо переведенный женский роман. Это ваше предвзятое мнение из-за иностранных имен и не более.
Я допускаю в тексте ошибки, это я понимаю. Я отдаю их на вычитку подруге (филологу по образованию, человеку знающему 4 языка. она то понимает в переводах больше). Принимаю замечания по тексту от читателей, они также могут указывать на ошибки в тексте. И указывают. Но из всех людей, только вы завели пластинку о "переведенной женской литературе".

Надин Ривз   10.04.2016 15:51   Заявить о нарушении
Нашла я где можно посмотреть список читателей. И хочу сказать, что через какое то время он обнуляется. Сравнила и провела анализ. Я помню какие произведения у меня активно читались, а какие нет.
Вы правильно подметили, память у меня очень хорошая.

Надин Ривз   10.04.2016 15:57   Заявить о нарушении
Опять переводы! Женский, он же дамский, роман не что иное, как выдумка критиков, как последний козырь в критике авторов-женщин. "Вот все, нечем крыть, тогда скажу, что это дамский роман". Это миф! Выдумка! Не нравится тема Америки? Ну что же, бывает. На вкус и цвет товарища нет. Но зачем говорить о переводном тексте. Надя права, что изменилось после руссификации текста? Ничего. Были изменены имена, некоторые фразы (причем изменение некоторых фраз привело к потери их первоначального значения, как указал Антон). Все, ничего не поменялось.
Статистика. На прозе.ру так таковой, статистики нет. Список прочтения показывает прочтения за определенный период. И оригинал "Слов" был опубликован давно, а вот русская версия не так. То есть, значения прочтений только за короткий промежуток времени. И да, если вы пихали ссылке где только можно, то показатели в двадцать с чем-то прочтений мизерны.

Александр Маяков   10.04.2016 16:31   Заявить о нарушении
Налетели, как овода... И "песня" на всех одна, и жаждп крови - тоже. Я уже распрощалась с Надеждой Леонычевой. Ни критики, ни похвал она больше от меня не услышит и не прочтёт. С одной стороны - это хорошо, с другой плохо, потому что именно критика привлекает внимание к автору. Вам же, господа, хочется одних похвал!.. На манер басни, в которой "кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукшку..." А кто не хвалит - тот враг, ату его!

Нина Писарчик   10.04.2016 17:49   Заявить о нарушении
Ой, сейчас со смеху умру! Что есть критика, давайте поговорим. Критика - это мнение одного человека. Если вы считаете, что ваше мнение очень важно, то спешу вас разочаровать, его цена не столь велика. Автор должен прислушиваться, но решать сам, что ему править и как, а не молча принимать правки критика (что, кстати, является нарушением авторских прав, если, разумеется, у вас нет разрешения Надежды на редактуру), который возомнил, что он умнее всех. И что, кстати, за критика? Выше вам сказали, что ваша правка ничего не изменила в тексте, по сути. Ну да, текст стал "русским", но он что, уже не жалкий перевод? Вы сами себе противоречите. И да, где вы увидели похвалу в адрес Надежды? Мне нравится ему творчество, но я не лезу со своими правками. У Надежды есть своя голова на плечах и прочитав пару раз свой текст она сама поймет, что править, а что нет.
Вы сноб! И лично я рад, что Надежда избавилась от вашей критике, пользы от неё ноль. Вы не критикуете, вы навязываете свое мнение. "Надо вот так! Почему? Потому что я сказала!" Это критика? нет, это так, попытки проявить своей эгоизм. Только эгоизм надо проявлять вместе с талантом в собственных произведениях,а у вас, как я вижу, исключительно критика. Сапожник без сапог? Или просто писать не умеете?

Антон Горянцкий   10.04.2016 19:11   Заявить о нарушении
Во-первых, вы опять не правы. Критику я воспринимаю. И прислушиваюсь к ней, но не когда она несколько лет одна и та же. Потому что я меняюсь, мои произведения тоже. И что же? Ничего не происходит? я видимо настолько посредственный автор, что пишу одинаково из года в год? И только мои миниатюры достойны каких-то похвал?
Во-вторых, "хотите только похвал". Похвал и благодарности хотят все и вы в том числе. Я не хочу только похвал. Мне хочется конструктивную критику, а не нападки на Америку, имена и вечный повтор про переводность и роман для женщин.
Мне нравится когда мне указывают на ошибки в тексте, на какие то нелогичности и опечатки, которые я упустила. Но они говорят про текст, а не про автора. У вас же все время получаются завуалированные оскорбления.
Вместо того, чтобы сказать что текст не до конца проработан, нужно разнообразить, сделать выразительней, вы пускаетесь в пространственные рассуждения в витиеватой форме.
И все ваши "... закон не писан" и подобное. Если хотите оскорбление сказать, так делайте открыто, не прячьтесь за красивым словцом. Я уже поняла, что вы считаете меня дурой и посредственным автором. Прямо сказать что мешает? Разрушит вашу репутацию милого человека и "доброй феи"?
И еще момент, мы не хвалим друга друга взаимно. И когда пишем отзывы друг другу указываем на слабые места, выписываем ошибки. Это ваше заблуждение и поверхностное суждение о незнакомых вам людям.

Надин Ривз   10.04.2016 19:48   Заявить о нарушении
Разрешение на редактуру было. И было это в рамках эксперимента.

Надин Ривз   10.04.2016 19:49   Заявить о нарушении
О самих "Словах" и какие изменения они претерпели.
Когда рассказ был написан, он обсуждался на лито "Ступени". и после обсуждения мной некоторые моменты были изменены. В частности штат и город. Первоначально был Финикс, штат Аризона. Один из участников того лито, Татьяна Васильева была в Аризоне у подруги, она и сделала замечание, что не может быть утро таким бодрым в городе, что находится в пустыне, там жара с утра.
Я подумала и изменила город, потому что не правда получается, и хоть рассказ и не отчет, но все же, ахинею то городить не стоит.
Валерий Дмитриевич Архипов заметил, что начало рассказа очень эпично, для описания дня из жизни психолога. Начало было: "Семь часов утра. Финикс,штат Аризона".
И правда, не идет тут такое начало. Ничего глобального с городом не произошло, война не наступила, пришельцы его не захватили и землятрясений тоже не было. Действительно, начало в стиле "22 июня ровно в 4 часа" здесь не уместно.
Галина Щекина посоветовала расписать внешность героини. И внешность героини я так же описала более подробно.
Так что говорить, что я не слушаю критиков и ничего не делаю опрометчиво.
И на Плюсовой поэзии я тоже всех внимательно слушала, брала что-то на вооружение и после тоже редактировала "Слова", что-то убрала, что-то дописала.
Похвала и указание на недостатки мной воспринималась спокойно. Но ваши разборы и критику вот не могу воспринять и все.
Не сходимся мы с вами ни в чем.

Надин Ривз   11.04.2016 06:40   Заявить о нарушении