Екатерина Лаврентьева - написанные рецензии

Рецензия на «Андрогин» (Татьяна Русуберг)

Ты поменяла название....И отредактировала вроде))

Екатерина Лаврентьева   01.10.2011 23:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бессмертным недоступна смерть» (Аниша Линце)

Кажется, этого не было на Дриме? О_о

Екатерина Лаврентьева   29.07.2011 16:13     Заявить о нарушении
Было, точно было :) я же где-то раньше читала Oo

Последний Мечтатель   02.08.2011 08:56   Заявить о нарушении
Было это на Дриме =) уверяю

Аниша Линце   26.08.2011 19:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Об Осени» (Александр Костылев)

Контраст романтики почти что 19 века и "падонкаффского" языка... Сочетание интересное и грустное - именно на фоне красивых слов видна убогость таких вещей. Надеюсь, что я правильно поняла, что Вы хотели этим сказать.

Екатерина Лаврентьева   16.11.2010 00:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рецензия на Сумерки Стефани Майер» (Стецюк Богдан)

За последнее время прочитала миллион рецензий на Сумерки.
Для начала - это не свосем рецензия, скорее, крик души, зарисовка эмоций на полях пресловутой книженции.
Первые два пункта повторяются из рецензии в рецензию, а вот третий - нечто новенькое для меня, применительно к этому чтиву.
Спасибо. Порадовали.

Екатерина Лаврентьева   14.11.2010 20:34     Заявить о нарушении
Да понятно, что не рецензия, но "Крик Души на Сумерки" название какое-то странное:-)

Стецюк Богдан   15.11.2010 00:34   Заявить о нарушении
Это понятно)
В любом случае, лично я считаю, что эта макулатура не стоит тех битв, которые вокруг нее ведутся.

Екатерина Лаврентьева   15.11.2010 10:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Полнолуние» (Буркин Вячеслав)

А орфография и грамматика специально находятся в состоянии ниже плинтуса? Если это намеренно сделано, то не особо понимаю цель, особенно, зачем коверкать речь автора. Если не намеренно, то могу только посоветовать прогонять текст через редакторы, так как ошибки сильно мешают чтению.

Меня привлекло название. Вампирскую тему не очень люблю, особенно после приснопамятных Сумерек. Надеюсь, что это такой стеб.
Если это не стеб, то над текстом нужно еще много работать, прежде чем он примет удобоваримое состояние.

Екатерина Лаврентьева   14.11.2010 20:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Переработка Атмабодхи» (Илья Клименчук)

Я обязательно прочитаю это, когда будет времени побольше.
Я индолог, и мне интересно, что Вы написали.
Но скажу сразу - словарь терминов в конце....В нем много ошибок и неточностей.
С уважением,
Екатерина.

Екатерина Лаврентьева   14.11.2010 20:27     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Екатерина,

Спасибо за замечания. Думаю, чтобы не перегружать "Прозу", мы могли бы переписываться по мейлу. Буду благодарен за дополнения и новые ценные идеи.

klimenchuk-ilya@yandex.ru

Относительно ошибок и неточностей. - Речь идет не о копировании и не о "подстрочнике", а о переработке Писания. На Небе другие законы и понятия. Некоторые из них до сих пор "не вполне тождественно" толкуются и многими индологами.

Например, сегодня - 14 ноября - на Небе суббота, а у нас на Земле - воскресенье. Кто не знаком с учением соответствий, назовет это абсурдом и ошибкой. Но для посвященных в этом нет ничего необычного, как, например и то, что на Небе за февралем следует январь, а у нас на Земле - наоборот.

Речь идет о глубинном смысле Писания, а не о его формальном, внешнем значении. В любом случае буду рад вашим письмам. Желаю вам счастья, большого терпения и вдумчивого освоения "недр" небесного океана извечной мудрости.

С уважением и благодарностью, Илья Клименчук

Илья Клименчук   14.11.2010 21:59   Заявить о нарушении
Илья, спасибо за пояснение.
Постараюсь вникнуть и понять.
Это действительно очень любопытно, хотя мне не близки такие учения, во всем, что касается Индии, мне интересней рассматривать это с научной точки зрения, а не с духовной. Быть может, только пока.

Постараюсь прочитать и сформулировать свои мысли в виде небольшой рецензии.

Екатерина Лаврентьева   15.11.2010 10:31   Заявить о нарушении
Спасибо, Екатерина,

С большим интересом ознакомлюсь с вашими замечаниями. Более подробный обзор переработки индийских Вед представлен на авторской странице, а также по адресу

http://klimenchuk2010.narod2.ru/
Хочу также вместе с вами поблагодарить ваших земляков Дмитрия Лихачева и Татьяну Елизаренкову. Мы так многим им обязаны.

С уважением и наилучшими пожеланиями, Илья Клименчук



Илья Клименчук   15.11.2010 17:43   Заявить о нарушении
Да, особенно Татьяну Елизаренкову - ее работы по Ведам в свое время подвигли меня на поступление на индийскую филологию.

Екатерина Лаврентьева   15.11.2010 19:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Край мира» (Последний Мечтатель)

Красиво. Четко. Ничего лишнего.
Краткость - сестра таланта, и в данном случае, это замечание абсолютно справедливо.
Надеюсь увидеть тебя в конкурсе))

Катя Летлин

Екатерина Лаврентьева   14.11.2010 20:17     Заявить о нарушении
Кать, спасибо большое ;)
О конкурсе не знаю, времени катострофически не хватает, но посмотрим-посмотрим :)

Последний Мечтатель   15.11.2010 02:54   Заявить о нарушении