Неофициальный Отдел Критики - написанные рецензии

Рецензия на «Летопись одного турпохода. Документальная повесть» (Борис Сибиряк)

Несмотря на утверждение, что это просто хроника, литератор нашёл в вас место рядом с летописцем. Самое наглядно тому свидетельство - постоянное вклинивание воспоминания о погибшем Андрее. Такой приём часто используется для нагнетения тревожности. Собственно от летописи здесь только строгое соблюдение хронологии событий. Несомненно, текст толко выиграет, если вы определитесь с предпочтением жанра и переработаете текст соответствующим образом.

Самое интересное в тексте - какими словами герой описывает своих товарищей. Если вначале характеристики были чисто внешние - усы, фигура, - то дальше они становятся всё более ёмкими и относятся уже к личным качествам спутников. Учитывая, что текст создавался по дневниковым записям, особенно интересно узнать, что именно усталый и занятой человек считает самым важным, таким, о чём стоит помнить прежде всего.

koloda (Дмитрий Висков)

Неофициальный Отдел Критики   18.05.2003 04:47     Заявить о нарушении
Вы, несомненно, правы!

Борис Сибиряк   21.05.2003 09:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Устав» (Неофициальный Отдел Критики)

Поскольку Том и А.Караковский, а так же, по всей видимости, Ю. Валеева намерены покинуть ряды отдела, обьявляется конкурс на замещение вакантных должностей. А именно:
1)Доброго критика
2)Вдумчивого критика
3)Критика от Бога
Заявки принимаются здесь же, если кого-то интересует подобная перспектива. :)

Неофициальный Отдел Критики   11.05.2003 08:21     Заявить о нарушении
Считать себя вдумчивым не позволяет гипертрофированная скромность, а приплетать к критике окультные силы не хочется из соображений политкорректности.
Думаю, должность периодического внештатного сотрудника отдела вполне бы меня устроила. Огласите условия конкурса.

Заявку подал

Dy   12.05.2003 21:59   Заявить о нарушении
А конкурс то не проводится. Хотите быть внештатным критиком- наше вам благословение.

Неофициальный Отдел Критики   17.05.2003 16:25   Заявить о нарушении
Предлагаю себя. Отзыв на мыло kritik_a@home.tula.net
Рецензирую фантастику, фэнтези, миниатюры...

Злостный Критик   30.05.2003 22:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гамбит» (Дэн Шорин)

Ну не знаю... вряд ли это будет интересно кому-то, кроме заядлых шахматистов. С литературной точки зрения ничего примечательного - традиционный язык неплохого сочинения.

Надеюсь, резюме воспримите без обид.

С уважением,
Юлия Валеева

Неофициальный Отдел Критики   03.05.2003 15:54     Заявить о нарушении
Спасибо!

Дэн Шорин   03.05.2003 16:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Де-зи-рэ» (Юлия Валеева)

Собственно, текст построен на смене планов, светотени и рефренах. (Это я для себя, чтоб не путаться с очерёдностью.)

То есть планы действительно меняются как в "Сибирском цирюльнике", когда с огромной высоты показан поезд, и вдруг камера буквально обрушивается в вагон, чтобы неспешно и в подробностях показать купе и его пассажиров. Относительно купе не уверен, скорее плацкарт, так как, судя по те4ксту освещение ровное, внутреннее, а не дёргающийся внешний свет придорожных фонарей.

Здесь отмечу и фразу"И видит Аня рот матери, на соседней полке лежащей, нос загораживает палка от купейного столика, а рот видно хорошо – он открыт и двух зубов не хватает в нем." как главную удачу текста. Пояснюсь - нос закрыт, но она смотрит на него. Это как же, спросим мы. Да просто она настолько часто видела этот нос, что ей и необязаттельно на него смотреть, чтобы его видеть. Ей просто необходимо упереть во что-то взгляд, дать волю некоему "полинному" зрению, которое в данный момент явно предпочитает.

Кстати, наличие самого поезда в тексте весьма символично, т.к. поезд ассоциативно - это перемещение, уход, безвозвратность. Вот это перерождение девочки в женщину, уже случившееся физически, эмоционально происходит у нас на глазах. Произошедшее уже не кажется настолько реальным, как ещё недавно - поэтому синяк на плече её радует как материальное свидетельство.

Простите, Юля, в другой раз допишу - я в клубе, а мне ехать надо по делам. Не прощаюсь

koloda http://www.proza.ru:8004/author.html?ringo

Неофициальный Отдел Критики   30.04.2003 23:42     Заявить о нарушении
Продолжаю. По прочтении вдруг замечаешь, что миниатюра написана одновременно от первого и от третьего лица, что придаёт ей обьём, но отчасти приводит к избыточности комментариев каждого из текстовых событий. Так "нирванизирование" дублируется целой строфой "тук-тук". Сначала я отнёс это к смятённому состоянию героини, но ничто больше на смятение не указывало, поэтому всё таки считаю это некой отрешённостью. Как и при разглядывании носа, но на этот раз, отрешённостью полной, всеобьемлющей.

Показались излишними так же поцелуи синяка. Мне думается, что подобная миниатюра должна лишь затрагивать мотивы и предоставлять их разработку воображению и личному опыту читателя.

За сим откланиваюсь. :)

Дмитрий Висков   01.05.2003 16:46   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Дима!

Вы меня расстроили! Ну не так, чтоб очень, но все же. Ваша рецензия указывает на то, что финал Вы не поняли. А в нем-то и состоит весь курьез.

Дело в том, что злополучный "тук-тук" дублирует не "нирванизирование" героини, а ее - кхе, не хочецца Вас расстраивать, - агонизирование:)
В тот момент, когда Аня, загадав желание, натужно целует свой синяк - у нее выскакивают из сцепления шейные позвонки - "щелк!"
Таким образом, "тук-тук" можно трактовать двояко - как стук колес, или (кто хочет, услышит)- стук конечностей конвульсирующей Ани о стенку купе. Но уж точно не как звуковое сопровождение к состоянию нирваны:)

Отсюда, в общем-то, и вытекает мысль, ради которой эта миниатюрка писалась "...бойтесь своих желаний - они иногда сбываются!" Кстати, похоже, это моя любимая тема)))

В общем, придется всерьез подумать над тем, насколько текст понятен читателю. Ибо теперь у меня закрались нешуточные сомнения на этот счет.

Но все-равно, Дима, спасибо!

Юлия Валеева   01.05.2003 20:10   Заявить о нарушении
Кхм, впредь буду отвечать только после того, как вино переварится.
Главная мысль звучит несколько иначе: не нужно осложнять жизнь несбыточными желаниями, ибо жизнь и без того прекрасна (пока она длится).
И вроде выпила всего бокальчик, а эк переклинило...
:)

Юлия Валеева   02.05.2003 09:00   Заявить о нарушении
Пожалуй, после вашего пояснения стало понятнее, я посмотрел на ваш текст "под новым углом". Не уверен, правда, что понял бы происходящее при новом прочтении без вашей помощи.

У меня, знаете ли, есть аналогичный по туманности происходящего текст. Попробуйте, получится ли у вас осрзнать, что там творится, поскольку всё описано полунамёками. http://www.proza.ru:8004/2003/03/03-44

Дмитрий Висков   02.05.2003 17:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утро после Рождества» (Александр Чураев)

Этот рассказ написан в необычной для Вас манере - жесткой, такой, брутальной. Я удивлена!

Впрочем, узнать Вас все-равно можно - по доминанте описаний.
От этой характерной Вашей черты я не в особом восторге, поскольку предпочитаю читать вещи, где линия экшн не топнет под грузом определений и зарисовок. Но я вообще фантатка "поджарого стиля", поэтому не ручаюсь за объективность восприятия.

Несколько утешает то, что в изобилии этом избитых описаний стало меньше:)

Ваш бронетранспортер,

Юлия Валеева

Неофициальный Отдел Критики   28.04.2003 09:31     Заявить о нарушении
Два других рассказа прочитать пока не успела, но скачала. На днях выскажусь и по их поводу.

Юлия Валеева   28.04.2003 09:34   Заявить о нарушении
Спасибо, Юлия!
А что оно такое вообще - объективность? :-)
Жду Ваших рецензий.

С Уважением,
Александр

Александр Чураев   28.04.2003 17:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дауны» (Лекс Харьковский)

Ну что Вам сказать, П.Б.?

Герои полностью оправдывают название рассказа: и диалоги у них Д, и поступки тоже Д!

Но, несмотря на предсказуемость, из названия вытекающую, Ваши герои временами удивляют.

Ну вот например Лидочка в петле: "Было видно, что Лида тщательно подготовилась: вымылась, расчесала волосы гребнем и надела ночную рубашку."

Это что же получается? Лидочка, проснувшись, впала в жуткий стресс от содеянного и побежала вешаться, но пред этим(!) вымыла волосы, расчесалась и приоделась?

Какая, однако, практичная Лидочка:) А я думала, что такая схема для спонтанного самоубийства не катит.

А в остальном, вроде придраться не к чему. Ну не понравились мне диалоги - плоские, ну так ведь на то и герои Д!

Не понравился мне монолог Вашего сверхсущества - пафосный пресноватенький, ну так ведь и это его сущностью объясняется.

Так что, П.Б - рассказ, вероятно, хороший. Просто я слишком объелась продукцией АдМаргинем, и перестала простую человеческую речь воспринимать:)

А потому и слова мои прошу не принимать близко к сердцу - вкусовщина!

С уважением,
Юлия Валеева

Неофициальный Отдел Критики   27.04.2003 21:27     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Юлия! Если честно, примерно похожие чувства я своим рассказом и пытался вызвать...:) И самоубийство (неудавшееся) не было слишком уж спонтанным. А в остальном полностью согласен...:))

Лекс Харьковский   28.04.2003 12:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Идеальный критик прозы. ру портрет по принципу Франкенштейна» (Неофициальный Отдел Критики)

Результатом этого труда должен стать совокупный портрет идеального критика, этакого мутанта, сшитого из различных фрагментов тел критиков Прозы.ру.

Итак...

Неофициальный Отдел Критики   25.04.2003 15:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прогулки марты, или порно-пробы» (Dy)

А вот и я, уважаемый Dy!
Извините за столь позднее исполнение заявки, но раньше никак не могла, правда!

Теперь по существу:
Я не буду говорить, что Ваш текст "гадость", и "см" ставить тоже не буду.
Нет, гадостью, Ваш текст не назовешь - в данном жанре мне встречались и вещи, оставлявшие куда более гадливое впечатление.
Тем не менее, текст мне не понравился. И написан вроде гладенько, но как-то чересур умильно, что ли. В том месте, где мальчик впадает в кому от перенесенного шока, (не скрою) я просто-напросто гадко расхихикалась. Ну перебор это, милый Dy, явный перебор.
Язык вроде бы гладок, этакая стилизация под незамысловатые вещицы 19 века европейского стандарта, да? Но тоже грешит различными забавными штучками.
Ну типа:"...подошла к юноше совсем близко, и стала АККУРАТНО вдыхать запах его тела." Или: "Глядя на торчащие, подрагивающие, как от нетерпения, члены, Ульрих, предчувствовал что-то очень недоброе." Знаете, в такой ситуации, человек уже не предчувствовать должен, а вовсю паниковать. Ну как мне кажется.
А в целом, наверное, неплохой рассказик. Просто, он несколько не в моем вкусе.

С уважением,
Юлия Валеева

Неофициальный Отдел Критики   22.04.2003 12:33     Заявить о нарушении
Спасибо, и ещё раз спасибо любезной Юлии Валеевой за прекрасную рецензию, а так же всему Отделу за факт его существования.
Отзыв Ваш, уважаемая Юлия Валеева, предельно проницателен. Получилось, действительно, не жёстко, это все заметили. Стилизация - тоже сильно сказано, но всё равно спасибо. Видимо, женское восприятие в подобных вопросах несколько разнится с мужским. А может быть я просто надумываю. Это, кстати, легко проверить. http://www.proza.ru:8004/2003/04/21-172 . Вот.

Со всевозможным взаимным уважением.

Dy   23.04.2003 23:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Межпланетная война» (Вадик)

Доброе время суток, Вадик.

Прочитав все четыре произведения, могу указать вам на самые большие ваши ошибки, из-за которых ваши произведения не читают, а если читают, то не пишут рецензий.

В ваших произведениях очень много орфографических (которые можно постараться не замечать) и речевых ошибок (которые не заметить просто невозможно). Так, вы пишите «Эльдар осмотрел дом, бледно покрашенный в желтую краску (лучше будет звучать, если напишите «.. дом, окрашенный бледно-жёлтой краской…»). Доступу телевидения и радиоволнам мешали деревья (либо телевидения и радио, либо теле- и радиоволн)»

Ужасный глюк в следующей фразе:
«Ир, это я звоню - Сергей, что ты мне хотел сказать? - спросил Сергей в трубку….» - эта фраза становится понятна только кода подставляешь в слово «хотел» окончание «а» Далее в этом же фрагменте начинается вообще ужас:
Ну, что она звон(а заменить на и)ла-то? - спросила мама Сережи.
- Выпускно(ва на го) не будет, во всяком случае завтра и сказа(ла), что ее тоже в армию забирают, - сказал (нехорошо повторять одно слово в предложении несколько раз, лучше подберите синоним) Сергей.

Типичная ошибка у вас такая:
«Вскоре Сережа с мамой посмотрели телевизор и легли спать». «Вскоре» подразумевает, что действие совершилось или совершится, но не будет длиться (ох, я кажется, тоже коряво выразился).

Множество ошибок снижает читабельность текстов, что, как я уже сказал, мешают восприятию сюжета. Впрочем, в рассказе «оцепенение» ваш язык относительно неплох, но сюжет в нём значительно уступает тому же «Леснику».

Порой ваши произведения слишком наивны. Так, на задание отправляют сержанта, прапорщика и генерала. Солдат в руках приносит ядерную бомбу, способную изничтожить целую планету, бомбу обязательно надо закопать, но как глубоко может выкопать один сержант? Не думаю, что глубже сотни метров (и то это слишком смелое предположение), а что такое по масштабам планеты 100 метров! Ведь это почти поверхность. Не проще ли было положить бомбу на планете, не закапывая её, эффект был бы схожим.

Вот основные причины того, что ваши произведения не нашли отклика в сердцах тех 40 прочитавших их.

Успехов во всём!

Неофициальный Отдел Критики   20.04.2003 01:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «В чертогах морской богини» (Александр Чураев)

Ну Вы же знаете, Саша, что воду я люблю; я, можно сказать, аквафанатка. Поэтому рассказ мне понравился. Однако, это не помешало обнаружить в нем некоторые недостатки.

Во-первых слишком затянута первая часть. Ее, на мой взгляд, нужно как следует почикать. Укажу лишь некоторые повторы:

"Дорога, словно граница между двумя мирами, миром пустыни и океана. Никого вокруг на многие-многие километры, словно я один в этом мире."

- мир, мир, мир, миру-мир.

"Лишь океан и пустыня сопровождают меня в путешествии." - перед этим океан и пустыню вы упоминали неоднократно, так что очередное упоминание кажется мне совершенно излишним.

Ну и кроме этого материала для резки хватает - почитайте рассказ повнимательнее, Саша - неверняка сами увидите чем спокойно можно пожертвовать. Или неспокойно. Но без жертв не обойтись, однозначно. Кстати, и кусок, описывающий облачение в гидрокостюм, тоже советую посмотреть на предмет сокращений. Хотя... я прочитала его с интересом, он менее банален, чем вступление.


"И поэтому я держал свой путь сейчас в пустынный рыбацкий городок."
- кажется, Вы слишком погрузились в воспоминания вместе с героем, и забыли вынырнуть. "Я держал" следует употребить в настоящем времени - "Я держу", тем более что рядом стоит слово "сейчас".

И здесь мне глаз резануло:
"Замечаю блеск жемчужного браслета на своей руке. А потом наступила тьма… " - "наступАЕТ" здесь также было бы более уместно. Раз уж взялись вести повествование в настоящем времени - не забывайте об этом.

Кстати, меня порадовало, что Вы прибегли к этому приему. Он в какой-то мере искупает обилие штампов в этом тексте (увы, Саша, это Ваш бич!)

Да, и не говорите, что рассказ писался на скорую руку.Конкурс ведь когда еще кончился? Вот то-то и оно - времени на редактуру было предостаточно!:)))

Ваш паровой каток,
Юлия Валеева.

Неофициальный Отдел Критики   27.03.2003 16:39     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юлия!
Спасибо за рецензию и, как всегда, ценные замечания.
Вы взыскательный критик :-)
Но это хорошо.
Жюри конкурса, кстати, высказались схожим образом.
Кокурс действительно давно завершился, но я рассказ
почти не правил. Да и не буду, наверное :-)
"Держал - держу", тут я сознательно выбрал "держал".
Хотя, конечно, "держу" подошло бы больше.
Да и "наступает - наступила" примерно таже история.
Субъективно показалось, что "наступает" испортит окончание.
Да, Юлия, не могли бы Вы чуть подробнее рассказать о штампах, не конкретно в этом рассказе, а вообще?
Я знаю о штампах немного, но все же недостачно.
( Можно по е-мэйлу, если надумаете )

Ваш едва не расплющенный,
Александр Чураев

P.S.
Аквафанатка? Не знал :-)
Я, вот совпадение, тоже.

Александр Чураев   27.03.2003 17:44   Заявить о нарушении