Мария Эфраимова - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Владимир, привет!
По твоей рекомендации обратилась к этому постику. Надеюсь, я достаточно его поняла, поскольку я из тех, кому, увы, даже анекдоты надо рассказывать медленно и с повторами.
Есть у меня пара сомнений, которыми и спешу тебе кланяться!
1) О деполитизации чистой науки. Чтобы этого добиться, придется, наверное, изобрести роботов, занимающихся наукой, и абстрагировать оную от человеческого вмешательства. Как-то так выходит, что человеки - тоже люди - и своей бескультурной возней они вносят в науку влияние неожиданных вещей - эмоций, симпатий, антипатий как минимум. Не случалось ли, чтобы знаменательные идеи и решения задерживались в своем развитии на годы из-за трений между самими научными людьми, либо же из-за внешних влияний. Далекий пример. Гениальный мозг Мозли, наверное, позволил бы нам умнее взглянуть на строение вещества, если бы его в порыве мозлиного неуместного, мальчишеского, я бы сказала, патриотизма не вытряхнула турецкая пуля, заставив безутешно мрачнеть старину Резерфорда. Близкий пример. Горячо уважаемый мною Алферов. Ну, не будем об этом, оно еще в историю не ушло.
2) О глобальном потеплении. Не знаю, какое именно отношение ты (слушай, надеюсь, ничего, что я на ты!) имеешь к науке, но я бы призвала с большим подозрением относиться к подобным текстам. Климат действительно теплеет - спорить невозможно - сто лет назад Амундсен и Скотт с трудом пробивались через пояс дрейфующих вокруг Антарктиды льдов, а сейчас нет не то, что этих льдов, но и шельфового ледника, на котором Амундсен устраивал базу. Да, климат теплеет. Но дело ли это рук человечьих? И в силах ли людских этому повлиять? Американцы (думаю, автор статьи - американский эксперт, не так ли? сейчас посмотрю!) используют "глобальное потепление" в своей предвыборной агитации и косвенно связывают его со специальными налогами, насколько я помню. Надо проверить. С другой стороны - считается, что в другие времена климат не теплел. Однако, как давно ведутся постоянные метеонаблюдения? А ведь есть подозрения, например, что реки Невы, в устье которой стоит мой родной город, тысячу лет назад практически не существовало - было просто устье между заливом и Ладожским озером. Вроде бы поднимается поверхность. А может сохнет чегой-то? Ж:-) Ну и много таких примеров.
с уважением,
Маша
P.S. Я приписала замечание к твоему замечанию о сравнении текстов евангелий. Про англоязычные евангелия. Буду признательна, если ты мне сообщишь какие-нибудь похожие подробности о немецком тексте, которого я читать, ясное дело, не в силах. Это любопытный ты задаешь вопрос - и меня он поинтересовывает порою!
Мария Эфраимова 10.01.2008 17:17 Заявить о нарушении
It is beliewed who readeth will understand the text its sense?
Canst thou explain this dual-language gospel-copy its purpose?
thine,
Masha
Мария Эфраимова 07.01.2008 21:48 Заявить о нарушении
У меня много знакомых и их детей, которым некоторые фразы легче понять на том или другом языке. Кроме того, многие люди старшего поколения изучали немецкий и хотели бы сравнить тексты православного и протестантского Евангелия. Я, например, смысловых расхождений не обнаружил.
Успехов Вам в учебе и естественно - в личной жизни!
Владимир Карстен -Вфкг 08.01.2008 15:32 Заявить о нарушении
Насчет сравнения Евангелий мысль не такая уж плохая. Я, как можно заподозрить, читала их по-английски. Так вот!
Серьезных-то расхождений, вроде, действительно нет, но иногда специфика языка ставит любопытные задачки.
Например, Иисус часто ругается на фарисеев, не так ли?
По-русски фарисей означает либо приверженца направления в религии, либо лживого и лицемерного человека. А по-английски-то эти два значения передаются разными словами: pharisee и hypocrite. И по тексту, в обращениях Христа оно так и идет. В одних местах одно, в других другое. В общем, мелочь, но есть там подобные вопросики, ты прав. ;-)
с уважением,
Маша
Мария Эфраимова 10.01.2008 16:56 Заявить о нарушении
Привет!
А как это читать?
Я по-вашему знаю только вот это:
Ауф виедерзехен,
Машка Ж:-)
Мария Эфраимова 07.01.2008 21:40 Заявить о нарушении
Это для тех, кто русский язык еще плохо освоил, а для наших - рядом оригинальный текст: "Помогите становлению чистой Науки".
В любом случае думаю, что Вы зря скромничаете - Ваши познания в немецком намного шире. Например: "Гитлер капут" или "автобан" и т.д.
С ответным Приветом! Владимир.
Владимир Карстен -Вфкг 08.01.2008 15:18 Заявить о нарушении
Переводится: "Труд есть дело чести, дело славы, дело личной доблести и геройства!"
Я теперь вижу - русская часть названия просто не заметна на моем маленьком мониторчике. Я сейчас почитаю указанный документ.
А в немецком интернете существуют сайты, подобные проза.ру?
с приседаниями,
Маша
Мария Эфраимова 10.01.2008 17:00 Заявить о нарушении
Арт! Привет!
Ух ты, какой ты пампулечка! Мягко говоря! Ж:-)
Here we are all by days, by nights we're hurled
By dreams each one into a several world!
(c) кто-то, наверное, английский поэт какой-то.
Пока я читала сверху и заметила лишь, что к истории приплелся образ некой Машеньки, я просто улыбнулась и сказала себе "ну да, мило" - но когда до второй части дошла - настроение поднялось вполне натурально. И тогда я себе сказала - ну просто пампулечка! Хотя, наверное, не очень вежливо - но это правда в порыве нежности сказано! Ж:-)
Неощутительно кажется, что в том или ином виде сама идея дуальности миров проскальзывала где-то порою - но на ум кроме "Града Обреченного" братушек АБС ничего сейчас не лезет. Зато оформление совершенно не подкачало. Начиная от шкуры гиппогрифа, заканчивая слегка архаичным деепричастием (?) "вышедши". Ж:-)))
Нескромно, но я даю высший балл! Ну такая я предвзятая натура!
Мария Эфраимова 21.12.2007 21:05 Заявить о нарушении
И еще - "дуальность" у меня ненарошно получилась. Первоначально идея была - Кто кому снится на самом деле? (Кстати, я и сам этого не знаю...)
Арт Николаев 22.12.2007 04:46 Заявить о нарушении
зто якорь,
душой заброшенный
в подводный сумрак жизни
Х.Р.Хименес
Арт Николаев 22.12.2007 04:50 Заявить о нарушении
Привет, Арт!
Тебя так тяжело читать! В смысле не трудно, а тяжко для души! Это к этому рассказу относится!
Особенно сильно, трогательно, между прочим, вышла первая часть, с описанием того как Аня потеряла маму! Поскольку следующее идет как бы "на спад", я бы, если б мне удалось написать такое (в этом я тебе сильно завидую белой завистью), попыталась бы менять зад и перед местами. Хотя вышло б, наверное, чуть диковато:
1.
Отчим встал рано... ты-ты-ты... возвышалась лесенка, сбитая из жердочек.
2.
Жила-была... ты-ты-ты... А тетя заплакала и сказала: "Она теперь на небе"
3.
И вот отчим в траве под полуденным солнцем, посреди пустого пространства рядом с лесенкой, вокруг стрекотали сверчки а по небу плыло в неведомые края маленькое пушистое облачко.
Ну, как-то так я имела в виду, только я сейчас поняла, что не знаю, куда деть середину, от тети до отчима.
Вообще непонятно, чего это я тут распоучалась на правах яйца для курицы. Но это не поучения, это я пытаюсь объяснить свое читательское восприятие. Ж:-)
с моим большим почтеньем,
Маша
Мария Эфраимова 14.12.2007 06:53 Заявить о нарушении
Арт Николаев 15.12.2007 03:52 Заявить о нарушении
Ну придумано неплохо, только "монологовый стиль" непросто сделать удобочитаемым. Ж:-)
В общем, когда нашла в себе терпение прочесть, решила что не зря вчитывалась.
Можно, наверное, вместо двух длинных прямых речей начинающихся с тире разбить на две "главки" с названиями или без. Типа "Палатка на рынке" и "Аварийная КЭС". Или часть1. часть2. А то здесь тире незаметные. Ж:-)
Представляю как "поверят" соседке, убеждающей, что ее затопили кровью.
Мария Эфраимова 13.12.2007 18:43 Заявить о нарушении
Привет, Родя!
Ну, как бы. Как-то так. Так как то все. Ж:-)
Может сказывается, что я недавно тут читала симпатичный рассказ о том, как теща зятя совратила в отсутствие жены. Или что незамысловатые байки про девственниц уже прикушались.
Но ты пиши все равно - ну и не забывай перечитывать написанное перед тем как постить.
С любовью,
Махахаха!
Мария Эфраимова 13.12.2007 11:27 Заявить о нарушении