Олег Афонский - написанные рецензии

Рецензия на «Пасха - это жизнь!» (Пастор Сергей)

>Вовремя Пасхальной трапезы, когда ученики ели обычный пасхальный ужин, Иисус подавая пресный хлеб...
Пастор Сергей ошибся. Иешуа подал ἄρτος, квасный хлеб. Не знаю почему так.

Олег Афонский   07.09.2009 21:05     Заявить о нарушении
Благодарю за внимательность, уважаемый Олег. Слово ἄρτος, на которое Вы обратили внимание не несет значение «пресный хлеб», равно оно не несет значение «квасной хлеб», значение этого слова более широко оно включает всебя и пресный и квасной хлеб. Но слово ἄρτος, дословно переводится – хлеб, а так же пища. Например слово ἄρτος,используется в Иоанна 6:31 когда говорится о манне, я думаю этот вид хлеба вообще было отнисти трудно к пресному или квасному хлебу, поскольку этот вид пищи был больше близок к крупе, которую во времена Моисея использовали в при готовлении лепешек и других блюд. «Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: хлеб (ἄρτος) с неба дал им есть.» (Иоан.6:31) Выходит из греческого перевода текста мы не можем установить о каком виде хлеба идет речь. А откуда же берется информация, что хлеб был пресным?
В Матф.26:17 ученики спрашивают у учителя : «В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?». Слово pasca используемое в отрывке имеет значение : 1 . евр. праздник; 2 . пасхальный агнец; 3 . пасхальная трапеза, т. е. речь шла о традиционной празничной церимонии требующей особых праготовлений. Для того чтобы понять, что нужно было приготовить ученикам достаточно посмотреть в Библии как нужно было отмечать этот праздник. «Наблюдай месяц Авив, и совершай Пасху Господу, Богу твоему, потому что в месяце Авиве вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью. И заколай Пасху Господу, Богу твоему, из мелкого и крупного скота на месте, которое изберет Господь, чтобы пребывало там имя Его.Не ешь с нею квасного; семь дней ешь с нею опресноки, хлебы бедствия, ибо ты с поспешностью вышел из земли Египетской, дабы ты помнил день исшествия своего из земли Египетской во все дни жизни твоей;» (Втор.16:1-3)
Не ешь квасного но ешь опресноки – так отмечали израильтяне Пасху, так отмечали ее ученики раньше и нужно сказать Иисус не поразил учеников нарушением традиций или не исполнением слов закона, Он поразил их толкованием значения элементов праздника.
Нужно сказать все элементы ветхозаветной Пасхи имели параллели с новозаветной.
Кровь помазанная на косяки указывала на спасительную кровь Иисуса, пасхальный ягненок – закланный Агнец Иисус, опресноки – символ чистоты (равно как закваска была символом грехаи в пасху иудеи избавлялись от всякой закваски, в Пасху ее просто не было в Израиле, вытряхивалось все где могла бы быть хоть крошка квасного хлеба, и так происходит до сих пор), опресноки как сказал Иисус имели указание на чистое тело Иисуса Христа. Сам Исход из Египта в этот праздник – наше освобождение из царства греха и смерти.
Ценю людей которые серьезно относятся к тексту Библии и рассматривают оригинальный переод или работают со словарями, но на ряду с переводом важно учитывать контекст отрывка, контекст всей Библии и параллельные места (Новый Завет имеет корни в Ветхом, а Ветхий открывается через Новый), также важно учитывать исторический и культурный контекст.
Всего Вам доброго!

Пастор Сергей   08.09.2009 20:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Привет, старый друг!» (Ядвига Юсьлегко)

Мое мнение, что ты тут слишком восхваляешь одиночество. Я думаю, оно (одиночество) тебе нравится только пока на земле есть люди, пусть даже далеко. Да иногда можно уединится где-нибудь в комнате за книгами и полностью отдать себя этому, но это лишь потому, что можно всегда открыть дверь и увидеть за ней человека.
Самое страшное наказание в тюрме – это одиночная камера.
Та, что советую тебе ценить человеческие отношения выше любых переживаний.
И написать что-нибудь о дружбе!

С уважением,
Володя
г. Ивано-Франковск

Олег Афонский   09.02.2006 23:52     Заявить о нарушении