Маркиз Лефей - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
"Песнь VI (в англосфере "песни" эти называют books, что куда честнее, так как никакой слепой Рабинович современным исследователям их уже не напел, а доступны они современности исключительно в виде текстов)."
Не уверен, насчет более честного деления поэм Гомера на книги в "англосфере". Выходит, Зенодот Эфесский, первым разделивший Илиаду на 24 песни поступил "нечестно"? Если рапсоды ("сшиватели песен") занимались исполнением гомеровским поэм перед аудиторией, почему "песня" хуже "книги"?
"Вероятно, феаки относились к пеласгам, т.е. к доиндоевропейскому населению Пелопоннеса, родственного этрускам, были типичным морским народом."
Относительно пеласгов мнение современных историков начинает склоняться в сторону их индоевропейского происхождения. Кроме того, египетские источники отделяют народ "плст" (предположительно - пеласги) от народа "трш" (предположительно - этруски), и нет веских оснований полагать, что эти народы - родственники.
"Существует авторитетное мнение, что сама Навсикая и изобрела эту игру, известную как "фенинда", позднее "гарпастон".
Таких "авторитетов", как и друзей - кой-куда бы, да в музей.
"Итак, девушки постаскивали с себя все эти "чепчики", диадемы, обручи и височные украшения, оставив косы (у кого были)."
Ну и зачем столько писать, чтобы доказать, что феакийские бабы сняли головные уборы, а не головные покрывала. А что, убор не покрывает голову? И поясните, что вы имеете в виду под "чепчиком" применительно к гомеровской эпохе? И с каких это пор обруч и височные украшения считаются головным убором? А диадема - это вообще не головной убор, а знак царского достоинства, причем мужского, и бабы даже царского рода никаких диадем первоначально не носили.
Если вы так страшитесь оригинала, позвольте вам процитировать строку с "покрывалами":
"...сфайрэ тай д'ар эпайксон, апо крэдемна балусай..."
Даже без элементарных знаний можно сообразить, что "сфайре" - это "мяч", а первая часть строки в переводе повествует об игре в мяч. Но Бог с ним с мячом, в искомой строке нас интересует вторая ее половина: "апо" - какое-то служебное слово, а вот "крэдемна" - это то, что нам, видимо, надо. Открываем древнегреческо-русский словарь и находим "крэдемнон" - хрэдемнон, то - головная повязка женщин, покрывало, вуаль; йера крэдемна - (ιερά κρήδεμνα) священная повязка Трои, т. е. стены Трои; Od. 3, 392, покрышка, крышка —
эп. поэт." (Α. Д. ВЕИСМАН, ГРЕЧЕСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ, Репринт Ѵ-го издания 1899 г.). И феакийские бабенки, видимо, чтобы не получить солнечный удар и чтоб не сгорел нос, напялили на головы какие-то матерчатые платочки (как говорится, без парток, но в шляпе). Но чем же так провинились русские переводчики? А английское "headgear" - слишком общий перевод, ибо в оригинале речь идет именно о женском головном уборе. К тому же в русском переводе "головные сбросив уборы" звучит по меньшей мере смешно, ибо такая канцелярщина с гомеровской эпохой несовместима. Уж лучше "головные сбросив повязки".
"Русский язык в очередной раз показал, что он NE NUZHEN, а мы вновь убедились, что, в отличие от Людей, вынуждены влачить свое существование в маргинальной культуре кириллических лже-переводов..."
Зря вас научили говорить и писать по-русски. Это ВЫ - НИКОМУ, КРОМЕ ИДИОТОВ, NE NUZHNY со своими псевдолитературными бреднями и псевдонаучными изысканиями. И чтобы не гнить в маргинальной кириллической культуре, шли бы вы лучше... Считайте, что я вас послал, куда по традиции посылают чудаков на букву "м" и где вам самое место.
Алексей Аксельрод 13.01.2020 12:15 Заявить о нарушении
Семен Сухолуцкий 13.01.2020 18:18 Заявить о нарушении
Ведь можно было оставить только содержательную часть послания, но нет.
Ну, сейчас модератор придет, порядок наведет. Как обычно здесь.
Маркиз Лефей 13.01.2020 20:01 Заявить о нарушении
> Выходит, Зенодот Эфесский, первым разделивший Илиаду на 24 песни поступил "нечестно"? Если рапсоды ("сшиватели песен") занимались исполнением гомеровским поэм перед аудиторией, почему "песня" хуже "книги"?
Вы упоминаете рапсодов и их современников. Я же - о наших временах, когда называть песнями восстановленные и прочтенные заново списки и палимпсесты попросту некорректно. Попытка следования античной традиции именования элементов гомеровского корпуса текстов СЕГОДНЯ выдает попросту эллинофильские романтические устремления позднего Нового времени, которых англосаксы в данном случае смогли избежать просто по той причине, что в англосфере акцент культурной референции делается в первую очередь на Древний Рим, а не на Элладу, в отличие от славянских стран (и, отчасти, Германии). У англосаксов все как-то поспокойнее, а романтиков они смогли удержать подальше от науки. Чего и всем желаем.
> египетские источники отделяют народ "плст" (предположительно - пеласги) от народа "трш" (предположительно - этруски)
Неужели вы в своем критическом запале могли на секунду допустить, что нам это не известно, как и то, что тиррены Адриатики и пеласги Фессалии практически всеми древнегреческими авторами максимально сближаются?
> Относительно пеласгов мнение современных историков начинает склоняться в сторону их индоевропейского происхождения.
Вместо того, чтобы посылать меня, вам следовало бы послать этих "историков", начиная с Немировского. Если бы они были индоевропейцами, мы бы уже давным давно прочитали всю их эпиграфику и не страдали бы от лингвофриков и албанских националистов.
> Таких "авторитетов", как и друзей - кой-куда бы, да в музей.
Кажется, вы совершенно нечувствительны к иронии в тексте (что характерно для русских). Впрочем, полагаю, что авторка этой версии как раз является сотрудницей музея Корфу или что-то вроде этого. По мнению сотрудниц музея острова Корфу все вообще происходит с острова Корфу. Причем в этом нет ничего плохого, хочу вас заверить. Так и надо поступать. Просто чуть меньше звериной серьезности (хотя куда там).
За работу со словарем спасибо. Вы избавили нас от лишней возни (к тому же древнегреческий словарь мы куда-то затолкали). Хотел бы только отметить, что семантика "покрытия" коварная штука. Например, английское слово "cap" имеет свыше 20 значений , хотя происходит от латинского capitulare (букв. "одеяние головы"). Здесь у нас прямо обратная ситуация: название конкретного головного убора или класса (не подлежащего прямому наблюдению или достоверной реконструкции) происходит от максимально общего понятия. А посему наиболее общий перевод как раз и является наиболее уместным, tovarisch.
"Апо" это, воистину, "служебное слово", лол. А именно предлог "от". "Освободившись от головных уборов" – это очень хороший перевод этой строки, с которым вас можно было бы только поздравить, если бы вы в своей дальнейшей истерике не отбросили его, как "бабенка" раздражающую "вуаль".
И так у вас все.
Маркиз Лефей 13.01.2020 20:33 Заявить о нарушении
Посмотрел, благодаря Вашему тексту, фотографии Н.Филиппова. Он, с не меньшим талантом, предвосхитил многих современных фотографов в этом жанре, надо сказать. Спасибо за наводку!
Семен Сухолуцкий 13.01.2020 03:04 Заявить о нарушении
Едва ли вы действительно "посмотрели фотографии Филиппова". Так как их автор счел за лучшее выложить в Сеть лишь то, что наименее предосудительно по нынешним последним временам.
Маркиз Лефей 13.01.2020 21:02 Заявить о нарушении
Как обычно, цензура душит в первую очередь своих и своё. Хотите, с одного раза, без интернета, угадаю, где проживает Н.Ф.? То-то и оно.
Касательно того, что удалось посмотреть в интернете из работ Н.Ф., могу сказать, что, в отличие от его непреднамеренных американских поздних последователей (напр. психоаналитичная и суперталантливая Sally Mann), Н.Ф. практикует здоровый эллинизм, хотя сам он по специальности "психоаналитик".
Семен Сухолуцкий 13.01.2020 21:20 Заявить о нарушении
Но как же Маркиз устал от засилья хлыстов с одной стороны и скопцов с другой...
Маркиз Лефей 13.01.2020 21:45 Заявить о нарушении
Семен Сухолуцкий 13.01.2020 21:57 Заявить о нарушении
Впрочем, мы вообще никогда не относили и не относим фотографов к категории художников (artists). Очень скоро нейросети будут фотографировать гораздо интереснее, а главное, они уничтожат любую цензуру.
Маркиз Лефей 13.01.2020 22:03 Заявить о нарушении
Маркиз Лефей 13.01.2020 22:08 Заявить о нарушении
Ваше мнение о связи искусства и фотографии - это тоже только Ваше мнение, к тому же бесспорное, потому что спорить об этом не имеет смысла: сегодня это уже общее место.
Мало интересны так же Ваши выводы о работах художника (фотографа), поскольку это игра в одни ворота: я не имел шанса эти работы увидеть, а Вы такую возможность мне не представили, мало того, даже не объяснили Ваши источники.
Тема компьютеризации в создании произведений искусства - оксюморон для меня.
Таким образом, не вижу ни одной темы для дальнейшего обсуждения.
Но не это главное. Меня поразило, как, на первый взгляд, совершенно невинный отзыв мой на этот и другой Ваши тексты вдруг вызвал бурную реакцию. Не ожидал, право.
Семен Сухолуцкий 14.01.2020 00:30 Заявить о нарушении
Жаль, если вас задело.
Маркиз Лефей 14.01.2020 01:34 Заявить о нарушении
Вот это здорово! То-то я сколько ни брался за Гомера по-русски, никак не мог одолеть. Всё, буду читать в полу-оригинале, т.е. по-английски. Спасибо за наводку!
Семен Сухолуцкий 13.01.2020 02:33 Заявить о нарушении
Юнгер Анна 13.01.2020 11:27 Заявить о нарушении
Алексей Аксельрод 13.01.2020 12:17 Заявить о нарушении
мы, как всегда, во всех наших ошибках виним другого. Кто же из нас слеп?
Семен Сухолуцкий 13.01.2020 18:05 Заявить о нарушении
Он потому и не уточняет, что снимали - обобщая словом покрывала.
А в переводе - и чепчики... и капоры, и диадемы?
Нет, голубчик, правда - так уж правда!
Написал Гомер "ну, такое" - значит не уточнять.
Юнгер Анна 13.01.2020 19:16 Заявить о нарушении
Вкупе со списком кораблей!
Юнгер Анна 13.01.2020 19:22 Заявить о нарушении
Семен Сухолуцкий 13.01.2020 19:49 Заявить о нарушении
а может быть, слепым, но не был...
Маркиз Лефей 13.01.2020 20:50 Заявить о нарушении
Зрячий описал бы цвет кораблей, а у него звук - перечисленье.
Все спрашивают: зачем список?
Он их не видел, а слышал названья.
Юнгер Анна 13.01.2020 20:59 Заявить о нарушении
"На головах царей - Божественная пена"
Он учёл слепоту.
Юнгер Анна 13.01.2020 21:06 Заявить о нарушении
Алексей Аксельрод
> А вам, Алексей, что помогает?
Семен Сухолуцкий
(устало) Уймитесь, евреи
Маркиз Лефей 13.01.2020 22:16 Заявить о нарушении
Русские переводчики Гомера переводили с древнегреческого оригинала или с латинского. Не все переводчики ставили целью достичь дословного перевода и допускали поэтические вольности не по невежеству, а по "поэтическому зову".
Петрович Сергей 11.01.2020 20:56 Заявить о нарушении
Петрович Сергей 12.01.2020 22:20 Заявить о нарушении
Алексей Аксельрод 13.01.2020 12:18 Заявить о нарушении
Семен Сухолуцкий 13.01.2020 18:26 Заявить о нарушении
1. Исключительно в контексте "стрельбы глазами" в Питере ( продолжение "какого-то" спора) , а также несогласия с позицией белорусского лидера (всем известное, его "слабое место") в "этом" щекотливом вопросе ..
2. Польша не причём , не считая устойчивых традиций (её руководства) антисемитизма и русофобии.. Вопрос о претензиях Л. - "Хочу КАК В СМОЛЕНСКЕ .." Видимо, в Питере был шантаж.. - " Нет ? .. Тогда .. - как в Белостоке .."
Иванов Андрон 25.12.2019 07:19 Заявить о нарушении
Маркиз Лефей 25.12.2019 15:17 Заявить о нарушении
Очень интересно. Спасибо. Успехов Вам.
Юлия Резникова 29.11.2019 01:05 Заявить о нарушении
Маркиз, таки сколько их было тогда, тех экзотических созданий?
Ник Пичугин 04.06.2019 14:38 Заявить о нарушении
Маркиз Лефей 04.06.2019 17:22 Заявить о нарушении
Чего спартанки такие тощие? Чё без оволосения?
Карагачин 04.06.2019 06:02 Заявить о нарушении
Что до оволосения, то волосы на теле удалялись еще в Египте и на Крите.
Маркиз Лефей 04.06.2019 07:58 Заявить о нарушении
http://i.pinimg.com/736x/e0/ea/f5/e0eaf5e2b6c6aa11b782c7a697b535e9--magna-graecia-greek-pottery.jpg
Маркиз Лефей 04.06.2019 13:34 Заявить о нарушении
Это вообще позднеархаическая Аттика, VI в до н.э., причем прорисовка на самом деле не совсем корректна, т.к. нижний пловец на оригинальной вазе – юноша, которому "реконструктор" пририсовал грудь, будучи не в силах смириться с тем, что на вазе изображено совместное плавание разных полов.
Со всеми этими иллюстрациями нужно быть крайне осторожным, а подавляющая их часть, повторюсь, доступна только по оплате на специальных сайтах различных академических собраний.
Маркиз Лефей 04.06.2019 13:41 Заявить о нарушении
Как любителю аристосплуатации и "Плетеного Человека" рекомендовал бы вам к просмотру "Око Дьявола" -- Eye of the Devil (1967), стильную ч/б ленту с красивыми актерами, работу поистине уникальную по затронутым темам ("священной крови" в духе Линкольна-Бейджента-Ли и кельтских ритуалов в духе Грассе д'Орсе, что ли)
Мефодий Фрей 07.05.2019 00:07 Заявить о нарушении
*история, должна быть красивой.)
в этом, не может быть никакого сомнения.)
даже, в своей назидательности...
спасибо.)
Ирина Агриппина Талева 2 06.05.2019 00:57 Заявить о нарушении