Захар Китраль - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
А красивенько ведь у Вас получилось.Но почему-то звучит старомодно. А Вы ведь на фото вроде бы молодой человек.
Шарай Денис 13.08.2012 15:47 Заявить о нарушении
Что же вы такое переводили, коли на некоторые стихи ополчились модераторы? Неужели "Брось свои иносказания"? Или "Два гренадёра"?
Антон Болдаков 2 30.03.2012 22:26 Заявить о нарушении
Альпина 28.04.2012 07:42 Заявить о нарушении
Хороший перевод. Только напечатайте ещё оригинал. Будет легче сравнивать.
Галина Кочергина 22.03.2012 08:50 Заявить о нарушении
По-моему , очень хороший перевод . Мои поздравления .
Михаил Лезинский 22.03.2012 03:24 Заявить о нарушении
Спасибо за стихи. Творческого Вам вдохновения!
Ольга Хамдохова 11.03.2012 10:05 Заявить о нарушении
это очень интимные и искренние стихи, а ещё говорится, что поэзия самая неинформативная муза;отнюдь - в стихах много информации, и про автора, и про предмет его обожания, и про время....))
Василий Аверкиев 06.03.2012 18:46 Заявить о нарушении
Красивый перевод. Точный. Только под ним напечатайте оригинал. так людям легче будет сравнивать.Удачи!!!
Галина Кочергина 05.03.2012 15:18 Заявить о нарушении
Пишете стихи хорошего уровня.
Но (исходя из этого уровня) рифмы иногда не восхищают:
"знакомый - нежный", "шагов - слов".
Дмитрий Сухарев 05.03.2012 13:55 Заявить о нарушении
Прекрасно получилось! Спасибо!
С уважением, Вера
Вера Попова Кнал 05.03.2012 12:18 Заявить о нарушении