Рецензия на «Российское кино и немецкая жизнь» (Владимир Врубель)

Жизнь сироты в Союзе и на изломе эпох в Украине не располагала к путешествиям. Мир познавала по книгам. "Мир глазами Гарпа" Ирвинга поразил тем, что американцы, при всех отличиях от украинцев (русских), могут поссориться из-за не выброшенного мужем мусора, неотремонтированной машины, что травмировало ребёнка. Они могут так же, как и мы, послать малыша на улицу посмотреть не начался ли дождь, чтобы заняться сексом "по-быстрому". Эти бытовые мелочи, так сближают, почему-то...
Позже, побывав на отдыхе в Болгарии и Турции, смогла познакомиться с природой и, слегка, с обслуживающим персоналом в отелях. Это всё поверхностные познания. Вы правы - нельзя узнать народ страны, сидя в туристическом автобусе.
Познавать через просмотр фильмов - можно. Хотя, выбор фильмов может исказить представление о сути данной страны. Про российские фильмы - после 2014 года, после захода банды Гиркина в мой город и вовлечения Донбасса в войну, не могу смотреть русское. Совсем. Ложь, сплошная ложь и ремиксы киношедевров. Лживый народ не может создать правдивое на экране. Или глянец, или бандиты. Третьего не дано.
Про обращение начальников с подчинёнными у нас, в Украине. При уважении подчинённого к начальнику - по имени отчеству и на "ты", что сближает, ну а если начальник обращается к подчинённому на "вы", то значить подчинённый где-то накосячил и жди нагоняй. Я хочу сказать, что украинцы в общении очень многогранны, существует уйма вариаций. Я 25 лет работала на одном предприятии и была Игоревной для всех без исключения, от начальника до грузчика, от молоденькой практикантки до пенсионера. А вот после обращения " Игоревна" могло идти и "ты", и "вы" и куча других "непереводимых диалектов", что никак не влияло на доброе отношение коллег ко мне.
Спасибо за штрихи про жизнь в Германии. Из свидетельств очевидцев я тоже познаю мир! За это - зелёная кнопка:))
С уважением

Галина Куриленко   20.04.2024 10:22     Заявить о нарушении
Я Вас хорошо понимаю, Галина. Везде существуют свои традиции и особенности, в том числе и в обращении друг к другу. Что касается российских фильмов, то, удивляет даже то, что их создатели занимаются перелицовкой зарубежных фильмов и сериалов, перенося их на российскую почву, что, на мой взгляд, полная деградация.
С дружеским приветом
Владимир

Владимир Врубель   20.04.2024 11:13   Заявить о нарушении
Первыми занялись "перелицовыванием" телевизионщики. Я помню множество наших ТВ программ, выход которых ждали с нетерпением всей семьёй. Перечислять не буду, Вы их прекрасно помните. Скучаю до сих пор за ними. Потом пошли сплошные "старые песни о главном", ремиксы непревзойдённых киношедевров, что свидетельствовало о кризисе талантов. Перепеть под "фанеру" всенародно любимую песню позволяло быть на гребне славы, свои написать, чтобы стали всенародно любыми - кишка тонка. Такой вот переходной период от песенной классики к певцам на одно лицо и песням на один мотив. Та же история с фильмами и с сериалами. Своё не рождается. Новой Угрюм-реки не получается. Заимствование тем
Скажу честно, не думала, что русский народ остановится в развитии на уровне 90-х. При Союзе рывок в развитии во всех сферах, а после развала СССР - ступор. Жалко и противно одновременно.

Галина Куриленко   20.04.2024 12:19   Заявить о нарушении
Заимствование, почти всех, тем у загнивающего запада. (Муж отвлёк, предложение осталось незаконченным))

Галина Куриленко   20.04.2024 12:21   Заявить о нарушении
Всё Вы верно пишете, Галина.

Владимир Врубель   20.04.2024 15:31   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Врубель
Перейти к списку рецензий, написанных автором Галина Куриленко
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.04.2024