Рецензия на «Ницца, как принцесса...» (Юрий Давыдов 2)
Ницца, Сорренто, Равенна - как звучит для русского слуха! Нигде не был! Обидно. Роберт Хирви 16.02.2024 11:02 Заявить о нарушении
День добрый уважаемый Роберт. Ни одно стихотворение свое, если написанное мною можно так пафосно называть, не писал я не будучи на том месте о котором описываю. Так вот ни в Сорренто, ни в Равенне я не был, никогда, а так же как и Вам очень хотелось бы. В Ницце, по времени, мы были около недели, тогда когда приезжали на футбольный матч за супер кубок по футболу между "Зенит"(г.СПб, Россия) и "Манчестер Юнайтед" (г.Манчестер, Англия) который проходил в Монако расположенным в 30-ти км. от Ниццы. 2:1 выиграли наши. Город не большой, расположенный вдоль моря с наличием православных ( видел одну) церквей с золотыми куполами. Русские там часто бывали до революции и многие переместились туда, не по своему желанию, и после нее.
Видеть мир другой, непохожий на наш, это прекрасно. Слава Богу я немного, кое-где побывал. Сейчас такой возможности нет: и из-за отсутствия нужных для этого финансов, и из-за созданных сегодня всеми вокруг нас условий не позволяющих нам ни по человечески добраться куда хотим, ни разместится добравшись как хотим. Ну да ладно, а то обо мне, да обо мне разговоры все разговариваем. Удачи Вам во всем, и знайте, а если что и запишите на чистой бумаге с водяными знаками, что если не помрем, то значит обязательно выживем а тогда, тогда непременно кое-где побываем еще, кое-что увидим еще невидимое доселе. И конечно же, конечно же, всего Вам хорошего и любви от знакомых и родных Вам людей! Юрий Давыдов 2 16.02.2024 12:17 Заявить о нарушении
Добрый день, Юрий!
Я тоже кое-где побывал, Куба, Китай, Шри-Ланка. Но в Италии дальше Милана не был и во Франции дальше Страсбура. Вообще, в Европу (перевод с латыни "Часть Востока")как в том детском анекдоте лучше всего "ездить на танке"! С огромным уважением! Роберт Хирви 17.02.2024 13:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |