Рецензия на «Примерка. Авиационные истории» (Владимир Давыденко)

Забавно... хотя про температурный режим сразу подумалось... уж насколько я далекий от всякой техники человек )))
А про Советско-Германское сотрудничество наслушалась от сестры, она успела три года поработать в Потсдаме, если не ошибаюсь. После ее возвращения мы с мамой три дня вечерами слушали ее рассказы, периодически вытирая слезы(от смеха). Хотя ситуации описывались не всегда веселые.
с тех пор в семье ходит фраза (это наши в немецкой забегаловке) - Цвай сосиска и не поливать.)))

С наилучшими пожеланиями,

Татьяна Солиман   12.02.2024 21:27     Заявить о нарушении
Рад что понравилось и что навеял воспоминания.
В Потсдаме был штаб ГСВГ.

Но на немецком чаще звучало - Zwei Bockwurst und zwei Bier (две сосиски и два пива). Ещё чаще - Zwei dupel und zwei Bier(что по русски - Две рюмки и два пива)
Ибо один дупель - это всего 40 грамм, а два - это уже почти сто грамм.

Но с медицинской точки зрения - имелось ввиду не стандартное применение конрацептивов. Вот это Вы должны были отметить как врач.
:-))

Владимир Давыденко   12.02.2024 22:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Давыденко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Татьяна Солиман
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.02.2024