Рецензия на «Черта. Пролог» (Александр Солин)
Неплохь, неплохь, очень даже неплохь. Разве что напомнило мне Бодлера, "Цветы зла": "Все цвета я люблю// потому что темно на душе у меня". А что? Тоже неплохь))) Дмитрий Криушов 18.04.2023 01:24 Заявить о нарушении
Насчет того, как у нас переводят Бодлера см. у меня "Еще раз о трудностях перевода". Так что если цитировать его, то по-французски. Не исключено, что на самом деле он писал: "...... потому что пусто на желудке у меня"))
Александр Солин 18.04.2023 09:19 Заявить о нарушении
Вот ведь... и Бодлер тоже "не манж па"? Увы мне и ах, но с французским у меня швах. Сами понимаете, отчего. Впрочем, перевод стишка де Ламартина из хулиганства в свой исторический роман я всё-так вставил)))
Дмитрий Криушов 19.04.2023 04:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |