Рецензия на «Отечество» (Андрей Незванов)
«Отечество» - от древнегреческого patris, откуда выводится patrios ("наши отцы"), а оттуда выводится латинское "патриот" и старофранцузское "патриот", означающие "соотечественник"; от них происходит английское слово "патриотизм". Родственное древнеримское слово Patria привело к аналогичным формам в современных романских языках. «Отечество» фигурировало в новостях, связанных с нацистской Германией. Немецкая правительственная пропаганда использовала призыв к национализму, ссылаясь на Германию и государство. «Отечество» использовалось в «Майн кампф» и на табличке в немецком концентрационном лагере, также подписанной «Адольф Гитлер». Термин отечество (Фатерланд) используется во всей немецкоязычной Европе, а также в голландском языке. Национальная история обычно называется vaderlandse geschiedenis на голландском языке. Другое использование голландского слова хорошо известно из государственного гимна «Het Wilhelmus». В немецком языке это слово стало более заметным в 19 веке. Он появляется во многих патриотических песнях и стихах, таких как песня Гофмана Lied der Deutschen, которая стала национальным гимном в 1922 году. Из-за использования Фатерланда в нацистско-германской военной пропаганде термин «Отечество» на английском языке вошел в американскую антинацистскую пропаганду во время Второй мировой войны. Это не относится к самой Германии, где это слово по-прежнему используется в обычном патриотическом контексте. Иными словами "Отечество" означает скорее патерналистское, а не не патриархальное государство, связанное с «Царем-батюшкой». Если конечно не считать римских патрициев "батюшками". Из авторского текста становится понятно почему российская тенденция к тоталитаризму ассоциируется с "Oтечеством" и обретением "своего личного Вожатого Свыше". Термины, однозначные «Отечеству» в других языках: Afrikaans: Vaderland Датский: fædreland Голландский: vaderland (как в национальном гимне Wilhelmus) Западно-фризский: heitelân Немецкий: Vaterland (как в национальном гимне Das Lied der Deutschen) Исландский: föðurland Норвежский: fedreland Шотландцы: faitherland Шведский: fäderneslandet (кроме более распространенного Ferneslandet) http://en.wikipedia.org/wiki/Homeland "Царство Божие есть Отечество" - тезис очень сомнительный, учитывая то что в Евангелиях самое последнее что подразумевается под "Царством Божиим" это государство, нация или страна и ее "Вожатые". Евангельское "Царство Божие" - "не от мира сего", там "несть ни эллина ни иудея", и уж никак умирание за Родину не трактуется там как искупительное для этноса самопожертвовaние. Бердяев подчеркивает противопоставление земного и небесного, озаглавив книгу "Царство Духа и Царство Кесаря". "Царство Божие есть Отечество" коррелирует с xристианством лишь в том слчае, когда под "Отцом" или "отцами" не подразумеваются какие-либо кесари, патриции, сенаторы или президенты. Государство это военно - бюрократический аппарат распределения и исполнения власти и бюджета. Родина и Отечество - понятия связанные с Государством косвенно. Одно дело Родина, другое режим. Родина не меняется, в нее входит культура и детское место взросления связанное с семьей, общество. Государство любит подменять собой Родину когда надо послать людей за него на смерть. Многие патриоты (например Лермонтов, Некрасов) любили Россию как Родину, но не любили как государство. В самом деле, испокон веков российская госмашина показывала образцы нееффективности, подавления личности и коррупции, в то время как российская литература - мировой золотой стандарт. Григорий Миньковский 30.12.2022 02:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |