Рецензия на «закон сохранения жизни. часть5» (Валерий Григорьев Семёнович)

Добрый день, Валерий! Мне кажется, что Вы несколько перемудрствуете. В каноническом варианте перевода древо - это дерево. Написано:"И будет он, как дерево, посаженное..".
А вот это "ДРЕВО- от древности содержащее в себе тайну сохранения плана исхода из тлена в клетке ДНК. Само тело ведомо через генетическую связь человека с энергообразующими функциями внешней животворящей (живое творящее) субстанцией" - ну слишком звучит заумно и трудно для осмысления даже мне, достаточно образованному человеку".
Всего доброго!

Людмила Каштанова   12.06.2022 13:27     Заявить о нарушении
Если бы это было так, то не было бы этого -

http://proza.ru/2023/03/03/431

Аникеев Александр Борисович   19.04.2023 11:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валерий Григорьев Семёнович
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Каштанова
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.06.2022