Рецензия на «Зарек» (Владимир Эйснер)

Швеция по-фински - это Россия...

Олег Михайлишин   15.12.2020 23:48     Заявить о нарушении
Швеция по-фински - это Ruotsi.
Так написано на пограничных шильдиках.

В. Э.

Владимир Эйснер   16.12.2020 00:19   Заявить о нарушении
Ruotsi - переводится как Россия...

Олег Михайлишин   16.12.2020 09:56   Заявить о нарушении
То есть, финны называют Швецию Россией?
А Россию тогда как называют?

Владимир Эйснер   16.12.2020 11:02   Заявить о нарушении
Логичный вопрос, словарь дает Venäjä.
Дело в том, что одно из названий
древних славян - венеды, что созвучно
с латинским вене, веде, вики - пришел,
увидел, победил (девиз Александра Македонского),
то есть пришельцы. От этого пошло название
столицы Австрии (ост Рейх) - Вена,
итальянской Венеции и сосудов по которым
кровь течет к сердцу. Богиня любви Венера
имела явно славянскую внешность...

Олег Михайлишин   16.12.2020 15:17   Заявить о нарушении
Так-так... Значит Швецию финны называют Россия, а Россию Венё?
Кстати: "Пришёл, увидел, победил" это не А. Македонский, a Ю. Цезарь: "Vene, vidi, vici"
Скажите это любому жителю Суоми и он покрутит пальцем у виска: Швеция по-фински - Ruotsi, но никак не Россия!

Владимир Эйснер   16.12.2020 16:34   Заявить о нарушении
То, что Швеция по-фински Россия это точно.
И то, что венеды - это пришельцы, хотите
верьте, хотите нет. А финны, как и шведы,
пусть крутят пальцем у виска, лишь бы не
страдали от аутизма и депрессии из-за
недостатка солнечного света...

Олег Михайлишин   16.12.2020 16:48   Заявить о нарушении
"Блажен, кто верует. Тепло ему на свете!"

Владимир Эйснер   16.12.2020 19:09   Заявить о нарушении
Кстати, Швеция и свет - однокоренные...

Олег Михайлишин   17.12.2020 08:24   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Эйснер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Олег Михайлишин
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.12.2020