Рецензия на «Дельва Александр Петрович. Первый начштаба 17 ДНО» (Ирия Гай Вторая)

Вот это судьба! Тяжёлая, но интересная!

Ольга Семёнова   16.06.2020 17:41     Заявить о нарушении
Меня в свое время очень тронула песня немцев Поволжья "Ein Lied der Wolgadeutschen", переведенная на русский язык И. Пашкевич.Когда работала над очерком о судьбе А.П.Дельва, вспомнились поему-то эти строчки из него:

"Обречен на долгие скитанья,
Но за что нам всем такое горе?
Хлеб, добытый мной на пропитанье,
От обиды застревает в горле.

Вечером сквозит холодный ветер,
Тускло светит бледная луна.
Дом родной милее всех на свете,
Дом на Родине, а Родина одна"...

http://proza.ru/2009/08/11/816

Ирия Гай Вторая   16.06.2020 17:56   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирия Гай Вторая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Семёнова
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.06.2020