Рецензия на «Дельва Александр Петрович. Первый начштаба 17 ДНО» (Ирия Гай Вторая)
Вот это судьба! Тяжёлая, но интересная! Ольга Семёнова 16.06.2020 17:41 Заявить о нарушении
Меня в свое время очень тронула песня немцев Поволжья "Ein Lied der Wolgadeutschen", переведенная на русский язык И. Пашкевич.Когда работала над очерком о судьбе А.П.Дельва, вспомнились поему-то эти строчки из него:
"Обречен на долгие скитанья, Но за что нам всем такое горе? Хлеб, добытый мной на пропитанье, От обиды застревает в горле. Вечером сквозит холодный ветер, Тускло светит бледная луна. Дом родной милее всех на свете, Дом на Родине, а Родина одна"... http://proza.ru/2009/08/11/816 Ирия Гай Вторая 16.06.2020 17:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |