Рецензия на «Этимология слова яр йар в лезгинском языке» (Фейзудин Нагиев)

Извините отзыв, не рецензия.
Хорошее и интересное исследование слов "ЯР (йар)". Вы сделали развёрнутый анализ корня "яр" от лезгинского до индо-европейский языков. Почему же название только про лезгинский язык?
У меня один вопрос. Как бы Вы расшифровали слово "Адьяр"? Это город в Индии и организация теософов. Ярило - это солнце и похожая этимология в лезгинском, всё связано с весной и красным цветом солнца. Но по-русски - "Яр" - это овраг, обрывистый берег реки. Русский и индийский санскрит очень похож, но не вяжется никак слово. На слух режет - ад и яр. Жуткая этимология выходит для названия теософов. А вот если по лезгински рассмотреть - Адьяр как сокращённую версию "йар" - заря (восход). Тогда получается общество "Восход". Но индусы не знали лезгинский. Что Вы думаете по этому поводу?
С уважением,

Нателла Сабулуа   02.12.2019 01:26     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фейзудин Нагиев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Нателла Сабулуа
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.12.2019