Рецензия на «Микеланджело, Строцци и мой перевод» (Сергей Фёдорович Иванов)

Ой, ну не знаю. :) Я вот по жизни — нежная и слабая женщина, любящая мать и заботливая жена, но попробуйте меня кто-нибудь разбудить, вымотанную работой и хозяйством… Мало не покажется никому, будь он трижды близкий. Вот честное слово, в такую секунду не до того, чтобы подбирать любезные выражения. :)Тут, пожалуй, любая усталая мамочка согласится:

Какая же отрада – прикорнуть!
Хотя бы и на камне, хоть и стоя…
Все язвы мира в этот миг — пустое.
Имейте совесть! Дайте отдохнуть!

А если без шуток - мне в вашем варианте очень понравилось четверостишие Строцци. Чистое, плавное. Уважаю ваш многолетний труд. И разделяю ваше восхищение личностью и поэзией великого и непостижимого Буонаротти.

Вдохновения вам и удачи.

Юлия Моисеенко   30.07.2019 00:04     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Фёдорович Иванов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юлия Моисеенко
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.07.2019