Рецензия на «Птица счастья» (Юрий Иванников)

"...птицу зовут сизоворонка, что она невероятно редкая и что увидеть ее не каждому удается за всю свою жизнь. А еще,что если кто увидит ее - тому она принесет счастье..."Хороший рассказ - аура текста позитивная! Желаю творческих успехов, Юрий!
С уважением, Камран
P.S. Эта СИВОРОНКА или СИЗОВАРОНКА? Разница есть?

Камран Назирли   03.04.2019 10:12     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Камран. Спасибо за добрую оценку рассказа. Употребление Сиворонка просматривается в словаре Д.Н.Ушакова. Употребление Сизоваронка мне не встретилось. С уважением, Ю.И.

Юрий Иванников   03.04.2019 10:30   Заявить о нарушении
СИЗОВОРОНКА или СИВОРОНКА - одно и тоже? Исправил, простите, сверху была корректурная ошибка.

Камран Назирли   03.04.2019 12:19   Заявить о нарушении
Для переводчика даже самые мелкие нюансы важна. Например, в нашем словаре слово СИВОРОНКА переводится как göyçəqarğa, а СИЗОВОРОНКА нет, но в словаре есть слово "сивий"- корень этого слово, а имеет разные значение на нашем языке - это
цвет - синий, серый и белый. Так что, очень трудно определить истинный смысл или перевод слов...Переводчик в прозе- это раб! - как правильно сказал Жуковский...Спасибо.
С улыбкой...

Камран Назирли   03.04.2019 12:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юрий Иванников
Перейти к списку рецензий, написанных автором Камран Назирли
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.04.2019