Рецензия на «Смирение. Слабость или Сила?» (Вячеслав Александров 2)
. Мне показалось, что в миниатюре не очень правильно выражены мысли: -- "... Но смиренность(?) не означает слабость(?)..." -- Слова "смиренность" в русском языке нету. Здесь, вероятно, лучше бы было сказать: "... смирение не вседа является слабостью". -- "... подразумевает проявление силы, угашающей(?) страсти..." -- Слова "угашающей" в русском языке тоже нету. Вы, вероятно, хотели сказать: "... подразумевает проявление силы, гасящей страсти"? - "... которые как туман закрывают..." -- "как туман" я бы с двух сторон выделила запятыми. -- "Разве может человек, например, одержимый ленью, завистью или жаждой мести, сделать что-либо доброе для себя?" -- Может. Одержимый ленью изобретёт машину, которая станет делать за него неинтересную работу. Одержимый завистью к умному соседу получит образование, а страдающий от жажды мести найдёт и покарает жестоких убийц, устроившись работать в полицию. Лень, зависть и жажда мести не всегда пороки, они иногда толкают человека к чему-то хорошему. Надежда Андреевна Жукова 14.02.2019 11:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |