Рецензия на «Библия - это притча, созданная мудрыми атеистами» (Сергей Ручкин)

А разве Библия это только учение Христа? Учение Христа содержится в Новом Завете, но куда же Вы из Библии изъяли Ветхий Завет, как минимум? А в нём никакого Христа нет вообще. Что с этим делать?

Калерия Нижегородцева   24.09.2018 04:07     Заявить о нарушении
Библия - это подобие живого человека. Как живой человек имеет плоть, в которой заключено сознание, так и Библия является плотью ("Слово стало плотью"; "Плоть Моя истинно есть пища"), в которой заключено особое сознание ("Всё Писание богодухновенно"). И главное в Библии, как и в живом человеке, - не плоть, а сознание. Поэтому исследователя Библии должно интересовать только сознание ("Дух") Библии, а не её "плоть" (бумага и буквы). Но сознание в чистом виде выражено только через учение Христа, а вся остальная Библия (в том числе и Ветхий Завет) служит всего лишь "плотью" - материальным носителем сознания. Поэтому вся остальная Библия (всё, что выходит за рамки учения Христа, в том числе и тексты Ветхого Завета) должна интересовать исследователя Библии постольку, поскольку эти тексты согласуются с учением Христа.
Подробнее о том, что Библия - это подобие живого человека, здесь:
http://www.proza.ru/2016/04/03/1860

Сергей Ручкин   24.09.2018 13:52   Заявить о нарушении
Сергей. Я на вашей стороне. И даю подсказку.
Вот увидел у вас "Слово стало плотью"; "
Это неправильный перевод с греческого. Почему?

В греческом варианте, это звучало бы так.
Логос стал плотью.
Надеюсь значение этого Логос. Вам известно. Наиболее близкий перевод для логос, мысля, которая приходит опосля.
В чем же тут перец.
А в том, что чисто по гречески, это звучало так Лоугос.
Вот это оу, сдвоенное О и У. Применялось, и сейчас применяется где это ОУ имеет место быть. А оно имеет. Во многих местах. В частности в древнее время Новгород звучало как Ноугород.
Сразу в двух значениях. Но значение их различалось по тому какой был ударным О или У.
Чтобы было понятно, в этом лоуго+с, уберем С со значением множественного числа.
Например. Эллин, это один эллин, а если эллиноС, это два и болен эллина. Это С, со значением два и более применяется и в английском сейчас. Гейм игра, ГеймС, игры.
Т.е. Если говорилось лоУго + С, с ударением на У, то это тоже самое что лУг. А если ударение падало на О, то тоже самое что лОг.
Таким образом, лОг, это то что в низу, в логу. Типа лежит. А лУг, это то что на верху, или сверху лУг.
Ну и если это звучало лОуг. То это то что в логу,внутри или в голове,
А если лоУг,это то что наверху, или снаружи, слог, или слово, или название.

Сергей Горохов 2   20.02.2019 08:32   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Ручкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Калерия Нижегородцева
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.09.2018