Рецензия на «To Быть or Not To Быть-учим английский» (Вера Красавина)
Интернет, электронные словари, обучающие программы, фильмы на английском языке и т.д. Двадцать лет назад такое и не снилось! Снилось, уверяю вас, как переводчик высшей категории. Разве что интернет еще был не у всех, но продавались "покеты", учебники шли вместе аудио, видеокассетами, любимый и одновременно всеми ненавидимый учебник Бонк и т.д. И фильмы можно было достать. Вот ключевое слово "достать". Это ужасно стимулировало, когда сам препод забегал в аудиторию и говорил: "Быстро в магазин, выбросили If tomorrow comes". И все бежали. Когда чего-то не хватает, стараешься это приобрести всеми путями. А как мы договаривались с продавцами книжных магазинов, которым поступали в нескольких экземплярах словари Лонгман или Consise Oxford и т.д. А сейчас всё есть - на! И это раздражает и расслабляет. Когда мой муж в своё время записывал на бобины "Deep Purple" или "Uriah Heep", так это ж был праздник. А пообщался по телефону с Сэмом Джонсом или Севой Новгородцевым, так гордился так, словно не Гагарин, а он в космос слетал. А когда сейчас всё это есть в сети - не хочется слушать... И тут вы правы, что многое зависит от преподавателя. Я бы только процентиков подбавила до 85. Спасибо за неравнодушие! С уважением, Ксения Нижинская 13.04.2018 18:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |