Рецензия на «To Быть or Not To Быть-учим английский» (Вера Красавина)

Мне английский дался много легче, но все равно и на нем, и на французском, и на немецком я только пассив. Если ты не гений (а я гения так и не встречал), то говорить и понимать al mundo можно научиться, только пожив в стране. При условии невозможности пользоваться родным языком. Ничего, мои потомки за меня отыграются.
Успехов Вам!

Валентин Спицин   05.04.2018 17:58     Заявить о нарушении
У всех по-разному. Многие , я знаю, научились прилично говорить и не живя в стране носителей языка.

Вера Красавина   05.04.2018 21:25   Заявить о нарушении
Да, я тоже про таких читал. Наверное, я старпер, потому и тупой, хотя всю Европу облазил, был даже на Острове абсолютного счастья, Майорке. Читаю Deutsch & English свободно, даже стихи пишу, France со словарем. А дети мои шпарят только так. Наверное, в моем случае сказывается страна проживания, в России традиционно было плохое преподавание языков. Помню как "тысячи" сдавали в московской аспирантуре. А вообще русским ребятам учить языки надо. Здесь, судя по всему, дни сочтены.

Валентин Спицин   05.04.2018 21:59   Заявить о нарушении
И для меня тоже. Ох, уж этот инглиш - позор и мУка в моей жизни.

Евгений Жироухов   10.04.2018 13:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вера Красавина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентин Спицин
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.04.2018