Рецензия на «Переселение душ» (Александр Стешенко)
Мне понравилась сама идея перевоплощения, переселения. Неожиданная концовка. Прекрасно. А вот по тексту - противоречивое впечатление. Вроде и неплохо, но есть нюансы, которые, на мой, мой взгляд, портят миниатюру. 1. (и это не столь существенное, но меня напрягло) ооооочень много прилагательных. Ну очень. 2. И это порвало - "камышовые локоны лесного озера". Локоны? У камыша? Когда Вы последний раз видели камыш?))))) Или локоны????? Может тут пахнет теорией Фрейда?)) Вы везде видите локоны?) Шучу. 3. И еще вопрос: откуда на озере каракатица?)))))) Возможно это такая задумка, но..... по тексту непонятна эта идея с географией моллюсков. Хорошего дня и настроения. Творческого вдохновения. Сара-Мари Ля Бель 23.08.2017 13:44 Заявить о нарушении
Спасибо, Сара-Мари, за внимательное прочтение и конструктивный отзыв. Уважаю Ваше мнение... но некоторые пояснения... моего изложения, как автора, выскажу:
1) прилагательных немного, а в самый раз ))) У каждого ведь разное восприятие. И кому-то даже будет их недостаточно... Но это произведение сделало меня финалистом премии "Писатель года"... следовательно, профессиональное жюри все устроило... 2)Речь идет не о локонах камыша... а о локонах (камышовых) лесного озера. Поверьте мне, как опытному рыбаку, что такое камыш я хорошо знаю... и его заросли своим витиеватым рисунком, обрамляющим зеркальные воды озера, напоминают локоны... Так я увидел... так воспринял... так и описал. 3) Каракатица (смотрите по контексту) здесь не дословное описание биологического объекта, а художественное восприятие наяды, личинки стрекозы. Вы видели когда-нибудь личинку стрекозы? А я не только видел, но и добывал ее... для того, чтобы впоследствии на нее рыбачить... Ну, как-то так... Желаю удачи и всего самого наилучшего, Александр Стешенко 24.08.2017 21:09 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |