Рецензия на «Эрик и Майя из страны Norge» (Владимир Эйснер)

Привет, Володя! Вот что значит лето с его вояжами. Ты написал о своём путешествии, а я его «проездила» и «проехала»… мимо.
А тут так интересно и ново: не знала я, что исконный дед Мороз – гном. Да ещё с таким интересным именем: Юлениссен, которое я «перевела» как «чудо коловорота» – на чём, впрочем, не настаиваю, это так – по наитию. И юлу, вращающуюся вокруг оси, увидела иначе, и про каюров улыбнулась («машер» – мой дорогой, уважаемый типа). Некий Майя, в роли Снегурёнка тоже улыбнул.
И, само собой, друзья твои – главные герои этого эссе мне глянулись: ведь твои друзья – мои друзья (даже если они об этом никогда не узнают))
С улыбкой и с приветом,

Лариса Бесчастная   29.04.2017 10:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Лара!

Я приболел. Написал тебе.
Сёдни хуже стало.
Но держимся.

Владимир Эйснер   05.05.2017 08:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Эйснер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лариса Бесчастная
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.04.2017