Рецензия на «Эрик и Майя из страны Norge» (Владимир Эйснер)
Привет, Володя! Вот что значит лето с его вояжами. Ты написал о своём путешествии, а я его «проездила» и «проехала»… мимо. А тут так интересно и ново: не знала я, что исконный дед Мороз – гном. Да ещё с таким интересным именем: Юлениссен, которое я «перевела» как «чудо коловорота» – на чём, впрочем, не настаиваю, это так – по наитию. И юлу, вращающуюся вокруг оси, увидела иначе, и про каюров улыбнулась («машер» – мой дорогой, уважаемый типа). Некий Майя, в роли Снегурёнка тоже улыбнул. И, само собой, друзья твои – главные герои этого эссе мне глянулись: ведь твои друзья – мои друзья (даже если они об этом никогда не узнают)) С улыбкой и с приветом, Лариса Бесчастная 29.04.2017 10:01 Заявить о нарушении
Спасибо, Лара!
Я приболел. Написал тебе. Сёдни хуже стало. Но держимся. Владимир Эйснер 05.05.2017 08:14 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |