Рецензия на «Чернильность ночи» (Ирина Ярославна)
"Амброзией прольётся долгожданное и женственное: Ах! То восхитительная Муза, играя, прилетит на всех парах. Чернильность ночи разобьет хрустальность утра. В инверсии нежданно засияют строки перламутром." "и женственное:Ах - парах, хрустальность утра - перламутром" - красивое созвучие! И когда, как не утром, Музе и прилетать, ведь"Aurora musis amica" - "Аврора музам подруга"!.. Ирина, сам в себе начал сомневаться: "и не покуралесить" - "не покуролесить", нет? Радостного утра после каждой ночи, вдохновения!.. Зайнал Сулейманов 21.10.2016 22:28 Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогой, вдумчивый Зайнал!
Конечно, ДА! И только ДА! И прочь сомнения! Какая кура - курица внесла такие изменения((( А на Стихире правильно мною написано, через то "О"... И ходит, бродит в обнимку с опечатками известный конь в пальто(:) И, несомненно, дорогого стоит такой, как Вы, не только вдумчивый читатель, Ведь Автор - сам талантливый и размышляющий, и мудрый душ питатель. И вдохновения ему в ответ желаю, и мира, и здоровья, и муз созвучных у изголовья:) Ирина Ярославна 22.10.2016 21:34 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |