Рецензия на «Рылов-4. Блюз Другого Мира» (Николай Дали)

Николай, Вы превзошли самого себя.

Необыкновенно богатая аллитерациями проза, и по сложности фактуры она приближается к поэзии.

Мне кажется, что иные Ваши фразы носят сознательно дезориентирующий характер, а в таких случаях нуждаются в пояснениях, подстрочных примечаниях, - в виде подстрочных примечаний к авторскому тексту. Хотя, я понимаю, это занудство.

"Вы не видите общей картины- глухо сказал Рылов - у вас все равно устоит какая-нибудь нудь-мелочь, а вот большое- стохомырится в чесночницу".

Не рискну искать глагол "стохомыриться" в словаре Даля, но верю Вам.

"багровые ягоды боярышника с ярко-желтыми наплывами, выточенные из слоновой кости"

Отлично, Николай, и всё лучше.

Алина Магарилл   21.08.2016 17:52     Заявить о нарушении
Спасибо! Тут я, честно говоря, помучался. Одно дело писать короткие кусочки ВБ в легком состоянии, не зная, что собственно будет дальше, а совсем другое написать то, что задумал. Вы, конечно, поняли, что Рылов говорит на своем языке, используя несуществующие слова, смысл которых каким-то образом нам все же понятен. С другой стороны Вы правы, я думаю может быть сделать общую сноску * и написать
*"Из словаря Рылова" или из "Рылово-Русского фразеологического словаря",
"Музик-шмело"-нехороший, неуважаемый человек.
....
и т.д.
что-нибудь в этом духе...сделаю


Николай Дали   22.08.2016 07:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Дали
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алина Магарилл
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.08.2016